| Beni seviyor, birbirimize aitiz beni incitmek istemedi. | Open Subtitles | بأنه يحبني وأننا لبعضنا البعض وأنه لم يقصد أن يجرحني |
| Oh, aslında kıskanır. Ama seni incitmek istemedi. | Open Subtitles | بالحقيقة انا كذلك لم يقصد أن يؤذيك |
| Öyle demek istemedi, KW. | Open Subtitles | لم يقصد أن تؤول الأمور إلى ذلك |
| - Saygısızlık etmek istemedi. - Bunu çok iyi gösteriyor. | Open Subtitles | إنهُ لم يقصد أن يكون قليل الإحترام- إنهُ يُعطي إنطباعاً رائعاً لذلك- |
| Polisi öldürmek istemedi. | Open Subtitles | لم يقصد أن يقتله |
| Bunu yapmak istemedi. | Open Subtitles | هو لم يقصد أن يفعل ذلك ؟ |
| Hayır, olamaz. Bak, Piper, seni üzmek istemedi. | Open Subtitles | لا، لن يكون هذا ( بايبر ) إنه لم يقصد أن يجرحكِ |
| Kimseyi incitmek istemedi. | Open Subtitles | هو لم يقصد أن يؤذي أحداً |
| Kabalık etmek istemedi. | Open Subtitles | إنه لا يقصد أن يكون وقحاً |
| "Önemli değil bebeğim, Callen amcan seni hayal kırıklığına uğratmak istemedi." | Open Subtitles | "لا عليكِ يا صغيرتي، العم (كالن) لم يقصد أن يخذلكِ". |
| Lütfen, o kötü birşey yapmak istemedi. | Open Subtitles | -أرجوكم, هو لم يقصد أن يفعل أي شئ سيئ. |
| O bana vurmak istemedi. | Open Subtitles | هو لم يكن يقصد أن يضربني |
| Kaba olmak istemedi. | Open Subtitles | لا يقصد أن يكون فظاً |
| - Bunu sen de öğreneceksin. - Howard Dayı, saygısızlık etmek istemedi. | Open Subtitles | - عم (هوارد) , هو لم يقصد أن يكون وقحاً |
| ve o çalmak istemedi. | Open Subtitles | وهو لم يقصد أن يسرقها" |