Üstüme bir şey damlıyor. Sen hissetmiyor musun? | Open Subtitles | هناك شيء يقطر علي ألا تشعر به ؟ |
Bak, sular damlıyor üstlerinden sizin omuzlarınıza. | Open Subtitles | انظر ، الماء يقطر من أجسادهم على كتفيك |
Pekâlâ, işte küçük görevimiz. Şuradaki aşağı damlayan altın şeyi görüyor musun? | Open Subtitles | حسناً، إليك مهمتنا الصغيرة، هل ترى ذلك الشيء الذهبي الذي يقطر هناك؟ |
damlayan balmumunu hala görebilirsiniz. Düştüklerinde onu kapatmışlar. | TED | يمكنك رؤية شمع العسل يقطر. وعندما تتساقط تحتفظ بشكلها. |
Nasıl oluyor da 147 IQ'1u bir adamı, salyaları akan bir aptala dönüştürebiliyorsun? | Open Subtitles | ما الذي بك ما يجعل الرجل ذو مقياس ذكاء 147 يشعر بأنه يقطر حمقا؟ |
Artık adam kan kaybediyor ve kanları paspasa akıyor. | Open Subtitles | إذاً الأن هو ينزف و دمه يقطر على السجادة |
Bay Crowder, bir kere daha hayretler içindeyim. Çatallı dilinizden yalanlar ne kadar kolay dökülüyor. | Open Subtitles | مرةً أخرى أنا مندهش من الهدوء الذي يقطر من نبرة لسانك |
Birşey damlıyor. | Open Subtitles | أترى؟ هناك شىء يقطر |
Birşey damlıyor. | Open Subtitles | أترى؟ هناك شىء يقطر |
Ne oldu? Tavandan bir şey damlıyor. Ne olduğunu bilm... | Open Subtitles | -هناك شيء يقطر من السقف، لا أعلم ما .. |
- Ana türbin gövdesine damlıyor. | Open Subtitles | -إنه يقطر على التوربين الرئيسي . |
Bu şey kedi ile damlayan, müzik amazing. | Open Subtitles | هذا شيء يقطر مع كس، والموسيقى مذهلة. |
Şurada bir tane damlayan var. | Open Subtitles | هنا يقطر السائل للخارج |
Kulağımdan damlayan kan mıydı? | Open Subtitles | هل كان الدم يقطر من أذني؟ |
İlacı istiyor musun yoksa yüzünde çıbanlarla ve burnundan akan sümükle ortalıkta dolaşmayı mı tercih edersin? | Open Subtitles | هل ترغبين في علاج أم ترغبين في التجول بوجه مغطى بالدمامل؟ وأنف يقطر بالمخاط |
Dişler akan kanlar, kırmızı gözler. | Open Subtitles | أسنان الدم يقطر ، عيون حمر ماذا لدي؟ سوط ألوح به |
Pippa'nın elbiselerinden üzerime akan suyu ve onun ağırlığını hala hissederim. | Open Subtitles | لازلت أستطيع الشعور بثقلها والماء يقطر من ملابسها بإتجاهي |
Ama, yavrum, ağzından bir sürü aptallık akıyor. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير من الغباء يقطر خارج فمّك الآن |
Her taraftan kalite akıyor. | Open Subtitles | هذا المكان يقطر مالا. |
Tavandan binlerce ışık dökülüyor. Biber şeklindeler... | Open Subtitles | حرفياً إنه يقطر آلالاف الأضواء جميعهاتشبهقرونالفلفلالحار.. |