"يقل شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • şey söylemedi
        
    • şey demedi
        
    • birşey söylemedi
        
    İş arkadaşlarının beni gözlediğini biliyordu ve bir şey söylemedi. Open Subtitles لإحتقار أخّي علم أن زملائه كانوا يراقبونني ولم يقل شيء
    Ve bu reklamlar bu kadar kötüyse, neden Gilliam bir şey söylemedi? Howard Stern en iyisi! Open Subtitles وإذا كانت هذة ألإعلانات سيئة لماذا جيليم لم يقل شيء
    Hayır, Ezra bir şey söylemedi zaten. Migrenin için kullanıyormuşsun. Open Subtitles كلّا، لم يقل شيء كهذا عنكِ، قال إنكِ مُصابة بالصداع النصفي
    Butch, aptal şantaj planı hakkında bana hiçbir şey söylemedi. Open Subtitles إنه لم يقل شيء عن خطة إبتزازه الغبية
    Sorun, ona mesajı üç gece önce bıraktım ve hâlâ bir şey demedi. Open Subtitles المشكلة هي أنّي تركت له رسالةً مذ ثلاث ليالٍ، ولم يقل شيء منذئذٍ.
    - Başka birşey söylemedi mi? - Hayır. Open Subtitles ألم يقل شيء آخر؟
    -Hiçbir şey söylemedi. -Yok mu? Nerede peki? Open Subtitles ـ لم يقل شيء ـ غادر إلى أين ؟
    -Hiçbir şey söylemedi. -Gitti mi? Open Subtitles ـ لم يقل شيء ـ غادر ؟
    -Hiçbir şey söylemedi. -Yok mu? Nerede peki? Open Subtitles ـ لم يقل شيء ـ غادر إلى أين ؟
    -Hiçbir şey söylemedi. -Gitti mi? Open Subtitles ـ لم يقل شيء ـ غادر ؟
    Bana hiç öyle bir şey söylemedi. Open Subtitles لم يقل شيء مثل هذا لي.
    Evet, fazla bir şey söylemedi. Open Subtitles نعم - هو لم يقل شيء اكثر من ذالك
    Kadına çarptım, adam hiçbir şey söylemedi. Open Subtitles ــ لقد صدمتها ولم يقل شيء
    - Yani hiçbir şey söylemedi. Open Subtitles إذن لم يقل شيء.
    Adam bir şey söylemedi ki. Open Subtitles لم يقل شيء بعد.
    Bu konuda asla bir şey söylemedi. Open Subtitles -لم يقل شيء عن هذا
    Kaster ırkçı bir şey söylemedi. Open Subtitles " كاستر " لم يقل شيء عنصري
    Hiçbir şey söylemedi, aptal. Open Subtitles -لم يقل شيء بعد، أيّها المتحاذق .
    Sana başka bir şey söylemedi mi? Open Subtitles لم يقل شيء آخر لكَ...
    Hiçbir şey söylemedi. Open Subtitles لم يقل شيء.
    Sorun, ona mesajı üç gece önce bıraktım ve hâlâ bir şey demedi. Open Subtitles المشكلة هي أنّي تركت له رسالةً مذ ثلاث ليالٍ، ولم يقل شيء منذئذٍ.
    Sadece gördüm, birşey söylemedi. Open Subtitles أنا رأيته. لم يقل شيء من هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus