Haberlerde büyük bir jüriden bahsediyorlardı ama ne zaman olduğunu söylemediler. | Open Subtitles | الأخبار كانت تتحدث عن هيئة محلفين كبرى ولكن لم يقولوا متى |
Onu vurarak öldürdüler ve bir kelime bile söylemediler. Bir kelime bile söylemediler. | Open Subtitles | اطلقوا النار عليه وقتلوه, ولم يقولوا كلمة واحدة لم يقولوا |
Bize vahşi diyorlar. | Open Subtitles | يقولوا عنا همجيون لأن اخلاقنا تختلف عنهم |
Evet. Yine de, öğretmenlerin biraz dalgın olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | رغم ذلك , المدرسين يقولوا بأنه يبدو عليكِ التشتت قليلاً مؤخراً |
- Hasta demediler, kayıp dediler. | Open Subtitles | .. إنهم لم يقولوا أنه مريض قالوا أنه مفقود |
Pekala, Bayan Davies'le, karından daha fazla zaman geçirdiğini söylüyorlar. | Open Subtitles | حسنا يقولوا بأنك تقضي وقتا مع السيده دافيس أكثر من الوقت الذى تقضيه مع زوجتك |
derler ki, en iyi fotoğraflar çekilirken ne hissettiğini de söylermiş. | Open Subtitles | حسنا يقولوا ان افضل الصور تعبر عن شعورك حيال ما تصوره |
Evlat edindik dediler. Nereden olduğunu söylemediler. | Open Subtitles | قالوا إنها متبناة و لكنهم لم يقولوا أبدا من أين |
söylemediler, ama gerekmedi. Bu adamlar Hazar petrollerini kontrol ediyor. | Open Subtitles | لم يقولوا لي ، ولكن هؤلاء الرجال يتحكمون بالنفط الذي بالبحر |
Suçsuz olduğumu biliyorlar. Katil olmadığını biliyorlar ama aklen yeterli olduğunu söylemediler. | Open Subtitles | أكدوا أنك لست قاتلة ولكنهم لم يقولوا أنك سليمة عقلانياً |
söylemediler ama bir sebepten baban sorumlu bundan. | Open Subtitles | لم يقولوا لكن لسبب ما أعتقد أن والدك متورط |
Nereye götüreceklerini söylemediler. | Open Subtitles | لم يقولوا لنا الى اى مكان سوف ياخذوهم لم يقولوا |
Bugünler de televizyonda ona ne diyorlar? | Open Subtitles | ماذا اعتادوا أن يقولوا لتلك الأشياء التي على التلفاز؟ |
Çocukların sana bir şey söylüyor. | Open Subtitles | انظر إن أولادك يحاولون أن يقولوا لك شيئاً. |
Bu serseriler "hediyemi ver" demediler. | Open Subtitles | هؤلاء المجانين لم يقولوا حتى خدعة ام حلوى |
Bunu bizleri korkutup, eğlenceli şeylerden uzak tutmak için söylüyorlar. | Open Subtitles | هم يقولوا مثل هذه الحكايات لكي يخيفونا من التمتع ببعض الأشياء. |
Ne derler, bilirsin. Her yeni geleni aileden say ki... | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يقولوا مرحباً بالقادمون الجدد كعائلة |
Bu çok saçma. Yeni bir şey söylemeyecekler. | Open Subtitles | الفحص الطبي ليس له فائده لن يقولوا شئ مختلف |
Şehir yetkilileri bunun sebebinin bugün ölen yedi kamu işçisiyle ilgisi.. ..olup olmadığını söylemiyorlar. | Open Subtitles | المسئولون لم يقولوا شيئاً عمّا حدث لموت الـ7 أشخاص من العمّال اليوم |
Tepki vermek istiyorlar .Aynı şeyleri söylemek istiyorlar. | TED | إنهم يريدون ان يتجاوبوا. يريدون ان يقولوا نفس الشيء. |
Bizlere zencilerden farklı olmadığımızı söylemeye çalışıyorlar. | Open Subtitles | أنهم يريدون أن يقولوا أننا لسنا مختلفين عن الزنوج |
Sakın bir daha sözümü kesme kızım. Söz kesmenin kötü bir davranış olduğunu kimse sana söylemedi mi? | Open Subtitles | لا تقاطعي الكلام نهائياً يا فتاة، ألم يقولوا لكِ أن ذلك خلقٌ سيء |
Buradaki kaç kişi dinin kendisi için önemli olduğunu söyler? | TED | كم من الاشخاص هنا يمكن ان يقولوا الدين مهم لهم؟ |
Babam çoğu insan ya şiiri seviyorum der ya da öyle davranır der. | Open Subtitles | ابى يقول ان معظم الناس الذين يقولوا انهم يحبون الشعر فقد يتظاهرون انهم يحبوه انت صريح |
Çöreklerin bitmesi gerektiğini söylediler, ama kimin bitireceğini söylemediler. | Open Subtitles | قالوا عليه ان ينتهي ولكن لم يقولوا من سينهيه |