"يقول أنّ" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu söyledi
        
    • dediğine göre
        
    • söyleyen
        
    • olmadığını söylüyor
        
    Polisler bölgeyi araştırmak için gidiyor, ama personel sayılarının az olduğunu söyledi. Open Subtitles ، سيبحث الشرطي بالمنطقة . لكنه يقول أنّ التعداد السكاني لها قليل
    Birimbau. Ama özel dedektifimiz, bunun takma ad olduğunu söyledi. Open Subtitles ولكن المحقق الخاص يقول أنّ هذا لقب
    dediğine göre kayıp kızımız dengesiz, seks düşkünü müptelanın tekiymiş. Open Subtitles يقول : أنّ فتاتنا المفقودة غير مستقرّة شربة الكحوليّات مثير للاهتمام ، أليس كذلك؟
    Taksicinin dediğine göre, iki bayan yolcusu saldırıyı görüntülü arama yaparken görmüş. 911'i aramasını onlar söylemiş. Open Subtitles يقول أنّ راكبتين شاهدتا الإعتداء على إتّصال فيديو، وأمروه بالإتصال على الطوارئ.
    Sabit 8 G hızda hareketsiz durabildiğini söyleyen çok sıkı bir pilot arkadaşım var. Open Subtitles لديّ صديقٌ طيّار بارع يقول أنّ باستطاعته القيام بمناورة الاستدارة بتسارع 8 جي
    Kız arkadaşı olmadığını söylüyor. Görüştüğü kimse yokmuş. Open Subtitles إنّه يقول أنّ ليس لديه خليلة ولايواعد أيضا
    Evin sahibi Damian Westlake komşusu Charles Utley'le spor yapmak için saat 17:00'de çıktığında her şeyin yolunda olduğunu söyledi. Open Subtitles يقول أنّ كلّ شيء كان بخير عندما غادر في الساعة الـ 5 مساءً لمواجهة جاره، (تشارلز أتلي) في لعبة صغيرة
    -Hallediliyor. -Ducky, panzehiri olduğunu söyledi. Open Subtitles مازال العمل جاريا - داكي) يقول أنّ هناك مضاد للسم) -
    Çok önemli olduğunu söyledi. Open Subtitles يقول أنّ هذا مهم جداً.
    Buddy olduğunu söyledi ama muhtemelen ya sevmediği, ya da ölen birinin ismidir. Open Subtitles يقول أنّ اسمه (بادي) ولكن من المحتمل أنّه اسم شخصٍ يكره أو أحد ضحاياه
    Dwight, sınavı geçme şansımın, onun osuruğunun uzaydan duyulma şansıyla eşit olduğunu söyledi. Open Subtitles "كان (دوايت) يقول أنّ فرصتي لاجتيازها..." "لا تتخطى فرصة اجتيازه... النشيد الوطنيّ للولايات المتحدّة"
    "Sauniere el yazısı"nın sende olduğunu söyledi. Open Subtitles يقول أنّ لديك مخطوطة "سونيي"
    dediğine göre Volk paranoyakmış. Korumaları varmış. Bir dakika içinde girip çıkıyormuş. Open Subtitles يقول أنّ (فولك) متخوّف، فهو يصطحب حرّاساً شخصيّين، ويدخل ويخرج في دقيقة
    dediğine göre insan beyni en iyi-- ...olağan şeyler yapınca tetiklenir. Open Subtitles يقول أنّ الإنسان يتذكّر أحسن... حين يقوم بأعمال بسيطة، أعلم.
    Babamın dediğine göre tekrar çıkarmış. Open Subtitles والدي يقول أنّ الأظافر تنمو بنفسها
    İçerideki adamımın dediğine göre Donnelly, İK'yı gömdüğü için övünüyormuş. Open Subtitles مصدري يقول أنّ (دونيلي) كان يتبجّح حول دفنه الموارد البشريّة.
    Blog'unda bahsetmişti. Kendiniz kontrol edebilirsiniz. Bay Wilder'in perşembe dünü evinde bir bayanla tartıştığını söyleyen bir şahidimiz var. Open Subtitles لدينا شاهد يقول أنّ السيّد (وايلدر) كان يتجادل مع امرأة في شقته يوم الخميس.
    Ne? Burada, Cassie Flood'un Tommy Volker tarafından öldürüldüğünü söyleyen biri var. Open Subtitles لديّ شخصٌ هُنا يقول أنّ (تومي فولكر) قتل (كاسي فلاد).
    Elimde Cassie Flood'ın Tommy Walker tarafından öldürüldüğünü söyleyen biri var. Open Subtitles لديّ شخص ما هنا يقول أنّ (كاسي فلود) قد قتلت بواسطة (تومي فولكر).
    Sanatın kimsenin umurunda olmadığını söylüyor. Hepsi ünlü birer şef olup kendi televizyon programlarını yapmak istiyorlarmış. Open Subtitles يقول أنّ لا أحد يهتم بالفنّ، وجميعهم يُريدون أن يكونوا طُهاة مشاهير،
    EKG kalbinde sorun olmadığını söylüyor. Open Subtitles المخطط الكهربي يقول أنّ القلب بخير
    Kitabım çoğu fetişin homoseksüel nitelikli olmadığını söylüyor ve bilirsin, erkekler... Open Subtitles كتبي يقول أنّ معظام حالات الهوس تلكَ لا تنمّ عن شذوذ جنسي في حدّ ذاتها، كما أنّكَ تعرف أنّ الفتيان يميلون إلى...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus