"يقوم بعمله" - Traduction Arabe en Turc

    • işini yapıyor
        
    • işini yapsın
        
    • işini yapıyordu
        
    • görevini yapıyor
        
    • işini yapmasına
        
    • işini yapan
        
    • işini yapması
        
    • işini yaparken
        
    • işimizi yapıyoruz
        
    • işlerini
        
    Ancak ona bağırmanın da alemi yok. Sadece işini yapıyor. Open Subtitles ولكن لا يوجد سبب لكي تصرخي عليه إنه يقوم بعمله
    Ben rock yapmakla meşgul olacağım herkesin kendi işini yapıyor olduğunu kontrol etmek sana kalıyor. Open Subtitles سأكون مشغولا بالروك لذا يعود الأمر لك للتأكد أن كلّ شخص يقوم بعمله
    Görülecek bir şey yok. Bırakın ayı işini yapsın. Open Subtitles لا شئ لتشاهدوه هنا اتركوا الدب يقوم بعمله
    Görülecek bir şey yok. Bırakın ayı işini yapsın. Open Subtitles لا شئ لتشاهدوه هنا اتركوا الدب يقوم بعمله
    İşini yapıyordu. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه كان يقوم بعمله.
    Adam görevini yapıyor sadece, havaalanına gidecek. Open Subtitles انه يقوم بعمله فحسب بالذهاب الى المطار
    Hareketsiz durun ve Giysi-Yokedici'nin işini yapmasına izin verin. Open Subtitles قف ثابتاً فحسب، ودع . المُزيل يقوم بعمله
    O sadece işini yapıyor değil mi robot çocuk? - Ne dedin oğlum? Open Subtitles إنه يقوم بعمله أليس كذلك أيها الفتى الآلي؟
    Özür dilerim, bunu yapmasanız? O sadece işini yapıyor. Open Subtitles إنه يقوم بعمله فحسب في الحقيقة كنت أود ان
    Bilgin olsun diye söylüyorum, onu mıncıkladığı falan yok, sadece işini yapıyor. Open Subtitles لمعلوماتك لم يكن يتحرش بها كان يقوم بعمله
    Sadece işini yapıyor. Saçmalama. Open Subtitles لقد كان يقوم بعمله لا تكن سخيفا
    O kendi işini yapıyor, ben de kendi işimi yapıyorum. Open Subtitles انه يقوم بعمله و انا اقوم بعملي
    Zavallı adam. Sadece işini yapıyor. Open Subtitles يا له من مسكين، إنه يقوم بعمله و حسب
    Burası küçük bir kasaba. Bırakalım işini yapsın. Open Subtitles وهذه مدينة صغيرة دعه فقط يقوم بعمله
    Solunumun çok daha iyi. İzin ver, prednison işini yapsın. Open Subtitles تحسن تنفسك دع البردنيزون يقوم بعمله
    Bırak şerif işini yapsın. Open Subtitles فقط دع الشريف يقوم بعمله
    O kendi işini yapıyordu, ben de kendi işimi yapıyorum. Open Subtitles حسنا , انه فقط يقوم بعمله , وانا ايضا
    Walt, Eamonn işini yapıyordu. Open Subtitles والت , إيمون لقد كان يقوم بعمله
    Cebrail, dur! Silahı ona ver. O sadece görevini yapıyor. Open Subtitles غابريل)، توقفّ، أعد إليه سلاحه) إنه يقوم بعمله فحسب
    sanırım, onun, işini yapmasına izin vermelisin çünkü o işinde gerçekten iyidir. Open Subtitles فإنه ليس لدي وقت أضيعه إنني أعتقد بأنك ستكون أفضل لو تركته يقوم بعمله
    Sadece işini yapan bir adam. Antoine'ı bulmama yardım ediyor. Open Subtitles ذلك الرجل لا يعرف أي شيئ- انه مجرد رجل يقوم بعمله -
    İki cümleyi bir araya getirebiliyorsa sizin aksinize işini yapması için lobiye göndereceksin. Open Subtitles و إن كان يفقه شيئاً بالطب سترسله للردهة حيث يقوم بعمله على عكسكما
    İçinizden biri işini yaparken diğer takım arkadaşlarını gerçekten saf dışı bırakmayı nasıl isteyebilir? Open Subtitles كيف أحد منكم يقوم بعمله بينما ما يريده هو فشل زميل له ؟
    Aptal olma. Bizler sadece işimizi yapıyoruz. Open Subtitles فتاة سخيفة، لا تلومي نفسك، الجميع يقوم بعمله.
    Şimdi, rahatlayın, Mr. Swanson, ve bırakın anestezi uzmanları işlerini yapsınlar. Open Subtitles الآن .. فقط استرخي سيد سوانسون و أترك المخدر يقوم بعمله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus