Yakacak odunumuz bitmek üzere. Yiyeceğimiz de çok az kaldı. | Open Subtitles | الخشب المستخدم للنيران يكاد ينفذ، والطعام سينفذ سريعًا هو الآخر |
Yakacak odunumuz bitmek üzere. Yiyeceğimiz de çok az kaldı. | Open Subtitles | الخشب المستخدم للنيران يكاد ينفذ، والطعام سينفذ سريعًا هو الآخر |
Şimdi, üzerinize atlamak üzere olan vahşi hayvanı görebileniniz ar mı? | TED | والآن .. هل يمكن لأحدكم أن يرى الحيوان المفترس الذي يكاد ينقض عليكم ؟ |
Bizim zamanımızda, dijitalleşme var. Bilginin fiziksel kütlesini soyup çıkarıyor, bu yüzden şimdi bilgiyi kopyalamanın ve paylaşmanın maliyeti neredeyse sıfıra yakın. | TED | لدينا في أيامنا هذه الثورة الرقمية التى جردت كل شئ من الغموض .. فأصبح الحصول على المعلومة لا يكاد يكلف شيئاً الآن. |
- Nerdeyse güzelliğini unutuyordum. | Open Subtitles | يكاد يكون منسيا كم هي جميلة أنت. أوه، جو. |
Tatlım zar zor nefes alıyorum, bir de seni boşaltmakla ilgilenemem. | Open Subtitles | العسل، وأنا لا يكاد يفجر أنفي، ناهيك ضربة لكم. |
Biliyorum. Şu ana kadar o kadar çok yere soktun ki düşmek üzere. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد ضاجعت الكثير من النساء في حياتك حتى أن عضوك يكاد يسقط |
Karantina bitmek üzere. az sonra elektrik gelecektir. | Open Subtitles | ،الحجر الصحي يكاد ينتهي ستعود الطاقة في أي لحظة |
Güneş neredeyse doğacak ve sabah bulantılarım gelmek üzere. | Open Subtitles | يكاد الفجر يطلع وسأبدأ بالشعور بغثيان الصباح |
Hastane jeneratörü tükenmek üzere, hayatlar kaybedilecek. | Open Subtitles | مولد المستشفى يكاد يتوقف عن العمل سيكون هناك خسائر في الارواح |
neredeyse kaset bitmek üzere. Yaklaşık üç saniyemiz kaldı. | Open Subtitles | حسنا ، تقريبا يكاد الشريط ينفذ لدينا بقيت عندنا ثلاث ثواني |
Yeni bir insülin almamız lazım. Bu bitmek üzere. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على أنسلين جديد هذا يكاد أن ينتهي |
Gittikçe azalan fişlerine bakılırsa çektiğimiz acı neredeyse bitmek üzere. | Open Subtitles | تحكم من تضاءل كمية الرقائق الألم يكاد ينتهي |
Bir yüzücünün suya dalışını hayal edin, neredeyse su sıçratmadan dalabilir. | TED | حاولو ان تتخيلو غواص بشري يغطس في الماء، يكاد يحدث طرطشة |
3. periyot neredeyse sona erecek, ve fark sadece 5. | Open Subtitles | والفرق الان فقط 5 نقاط والوقت يكاد ينتهي للفترة الثالثة |
Benzinimiz neredeyse bitti ve artık belki bir yolda bile olmayabiliriz. | Open Subtitles | يكاد ينفذ مننا البنزين، ومن الممكن أن لانكون على طريق أبداً |
Bir kez az kalsın birini öldürüyordu. Sadisttir. | Open Subtitles | لقد رأيته يكاد يقتل رجل ذات مرة هو يحب هذا |
Nerdeyse 30 yaşındasın. Seninde artık yetişkin gibi davranman gerekiyor. | Open Subtitles | يكاد يصبح عمرك 30 سنة يجب أن تبدأ بالتصرف كراشد كبقيتنا |
Ülke ortalamasının Nerdeyse iki katı. Çok vahim! | Open Subtitles | يكاد يكون ضعف المُعدّل القوميّ، هذا سيّء. |
zor bir durum. Bayan en başından itibaren Cleves planını takip ediyor. | Open Subtitles | هذا لا يكاد يصدق، لقد كنت تتبع أهداف كليفي منذ البداية |
Evet, o kadar meşguller ki yüzlerini zor görüyorum. | Open Subtitles | يشغلهما كثيراً بحيث لا يكاد يتسنّى لي رؤيتهما |