Yazılım kendini kopyalıyor ve laptop'un var olan kodunun üzerine yazıyor. | Open Subtitles | البرنامجُ الخبيّث يكرر نفسه ويستبدل كتابة رموز الحاسوب الحاليّـة |
Yazılım kendini kopyalıyor ve laptop'un var olan kodunun üzerine yazıyor. | Open Subtitles | البرنامجُ الخبيّث يكرر نفسه ويستبدل كتابة رموز الحاسوب الحاليّـة |
Ve şimdi son ana ve sonsuza kadar kendini tekrar eden bir çembere tanıklık etmenin vakti geldi. | Open Subtitles | ولكن الآن حان الوقت ليشهدوا لحظة النهاية , لاكتشاف دائرة أن يكرر نفسه إلى الأبد. |
Böylece burada kendini tekrar eden bazı görsel motifler buluruz. | Open Subtitles | إذاً نرى هنا نفس العنصر البصري يكرر نفسه |
Ama biz bundan ders çıkarmayı bilmesek de tarih tekerrür eder. | Open Subtitles | . لكننا عُمْيَان لـنتعلم الدروس، التاريخ يكرر نفسه |
15 yıl önce olan her şey, kendini tekrarlıyor. | Open Subtitles | كل شىء حدث قبل 15 سنة يكرر نفسه |
Şunu unutmamak çok önemli. Bu olay tarih boyunca kendini tekrar eden bir düzen biçimi. | Open Subtitles | ويهم أن تذكروا هذا، إن ذلك نمط يكرر نفسه على مر التاريخ |
Şunu unutmamak çok önemli. Bu olay tarih boyunca kendini tekrar eden bir düzen biçimi. | Open Subtitles | ،يهم أن تتذكروا هذا إنه نمط يكرر نفسه عبر التاريخ |
Tarih tekerrür eder. | Open Subtitles | التاريخ يكرر نفسه |
tekerrür eder. Servisi siz yapmayacaktınız ama. - Güzel. | Open Subtitles | الامر يكرر نفسه هذا رائع أجل |
Dokuz rakamlı sekans kendini tekrarlıyor. | Open Subtitles | الخط رقم 6 يكرر نفسه كل 9 مرات |
Ve kendini tekrarlıyor. | Open Subtitles | وهو دائماً ما يكرر نفسه. |