| Şu kadarını söyleyeyim anla; | Open Subtitles | يكفي القول بأن لدى آمرالسجنالآنمنزلاًجديداً... |
| Şu kadarını söyleyeyim, kahya kutusuna geri döndü. | Open Subtitles | يكفي القول أن الخادم عاد لمكانته |
| Şunu söylemek yeterli -- sürdürülebilir çiftçilik için güzel bir tablo canlandırmıyor. | TED | يكفي القول بأن ذلك مثل -- ان تلك ليست الصورة الأجمل للزراعة المستدامة |
| Evet. Pek de memnun olmadığını söylemek yeterli. | Open Subtitles | "اجل,يكفي القول على انها ليست مسرورة ايضا |
| Müşteriyle aynı kardeşlik cemiyetinde olduğumu söylemem yeter. | Open Subtitles | يكفي القول العميل و أنا في الأخوية معاً |
| Yalnız şu kadarını söyleyeyim ki Sol Quint'in seks hayatı sıkıntılıydı. | Open Subtitles | يكفي القول بأن زوجة كوينت) أصبحت منزعجة من تواجده) |
| Bay Cardoza'nın adının ve itibarının temize çıktığını söylemek yeterli. | Open Subtitles | يكفي القول بأن إسم السيّد (كاردوزا) وسمعته قد بُرئت. |
| Şunu söylemem yeter; | Open Subtitles | يكفي القول أنّي... |