"يكن جزءً" - Traduction Arabe en Turc

    • parçası değildi
        
    Bu planın bi parçası değildi ama partinin bitmesine dair bir sebep göremiyorun değil mi? Open Subtitles يجب أن أعترف أن هذا لم يكن جزءً من الخطة ولكن لا سبب لتوقف الحفلة، صحيح؟
    Hayır. Bu anlaşmanın bir parçası değildi. Biliyorum, bunun münasebetsiz olduğunu itiraf etmeliyim. Open Subtitles ـ كلا، هذا لم يكن جزءً من الصفقة ـ آسف، أعترف أن هذا غير مريح
    Planın parçası değildi. Open Subtitles ذلك لم يكن جزءً من الخطة اللعينة
    Bu soygunun bir parçası değildi, öyle mi? Open Subtitles لم يكن جزءً من السرقة، أليس كذلك؟
    Bunun bir parçası değildi burada ne olursa olsun Open Subtitles أياً ما كان هنا فلم يكن جزءً منه
    - Bekle, bu anlaşmanın bir parçası değildi. Open Subtitles أنتظر لحظة، هذا لم يكن جزءً من الاتفاق
    Bu onun parçası değildi. Open Subtitles هذا لم يكن جزءً منه
    Planın bir parçası değildi. Open Subtitles لم يكن جزءً من خطتي.
    Anlaşmayı çoktan yaptım ve evim anlaşmanın parçası değildi, Cookie. Open Subtitles نحن أتممـنا إتـفاقياتنا مُسبقاً و منزلي لم يكن جزءً من ذلك الأتفاق ( يا ( كوكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus