"يكن رجلاً" - Traduction Arabe en Turc

    • adam değildi
        
    • bir insan değildi
        
    • biri değildi
        
    • erkek değildi
        
    • insan değilmiş
        
    • birisi değildi
        
    O bir adam değildi. Vahşi bir hayvandı. Open Subtitles إنه لم يكن رجلاً لقد كان حيواناً مفترساً
    Gerçek bir adam içecek alabilir hala parti yapabilir, o adam değildi. Open Subtitles الرجل الحقيقي يمكنه الشرب يستطيع أن يحتفل .. لم يكن رجلاً
    Yalnız o savaşçı bir adam değildi, 12 yaşından daha büyük olmayan bir çocuktu. Open Subtitles عدا أن المقاتل لم يكن رجلاً كان صبيّاً لا يزيد عمره عن 12 سنة
    O bir insan değildi. Başka birşeydi. Open Subtitles كما لو أنه ، لم يكن رجلاً لقد كان شيئاً آخر
    - Hayır, tanıdım. Pek iyi bir insan değildi. Open Subtitles كلا، حظيت بوقت لأتعرف إليه لم يكن رجلاً لطيفاً جداً
    Yumruk yerim de, atarım da ama o adam sıradan biri değildi. Open Subtitles يمكننيأنألكموأتلقىاللكمات، لكنّه لم يكن رجلاً عادي
    Evet ama yardımcının bunu yapması imkânsızdı. Çünkü o bir erkek değildi. Open Subtitles نعم، لكن الكاتب لم يعن هذا مالم يكن رجلاً
    Sanki insan değilmiş de yedek parçaymış gibi kesip biçtiler, zenginlere yedek parça. Open Subtitles قاموا بتقطيعه كأنه لم يكن رجلاً حتى فقط قطع غيار قطع غيار للأغنياء
    Gençken duyma kabiliyetimin yüzde 80'ini kaybettim çünkü babam pek iyi birisi değildi. Open Subtitles لأن أبي لم يكن رجلاً لطيفًا.
    Nazik bir adam değildi, ama kaba saba da olsa, onu adalet ve özgürlüğe yönelten ahlaki bir yanı vardı. Open Subtitles لم يكن رجلاً حنوناً لكن كان بداخله دافع أخلاقي شديد للعدل والحرية
    Teorik olarak bu adamın öldürülmesinde bir çok sebep olabilir. Sonuçta iyi bir adam değildi. Open Subtitles لكن من الناحية النظريّة، يُمكن أن تكون وفاته حيال أيّ شيءٍ، فلمْ يكن رجلاً لطيفاً.
    Babam pek dindar bir adam değildi. Open Subtitles والدي لم يكن رجلاً متديناً، هل تعرف؟
    Tatlıya düşkün olmasına rağmen, tatlı bir adam değildi. Open Subtitles لم يكن رجلاً لطيفاً أو معسول السان
    O tam anlamıyla adam gibi bir adam değildi. Open Subtitles لم يكن.. لم يكن رجلاً واضح الرجولة
    Bakın, babam pek iyi bir adam değildi, anladınız mı? Open Subtitles والدى لم يكن رجلاً جيداً حسنا؟
    Hiç de öyle büyük bir adam değildi. Open Subtitles لم يكن رجلاً طويلاً إطلاقاً
    Doktor size söyledim. O bir insan değildi. Open Subtitles دكتور أخبرتُك بأنه لم يكن رجلاً
    Hayır, Homer önemli bir insan değildi ne de vasıflı birisiydi, ve şüphesiz hiçbir şey başaramadı. Open Subtitles لا, (هومر) لم يكن رجلاً عظيماً ولا حتى رجل صالح وهو بكل تأكيد لم يقم بأي شيء
    Nazik ve iyi bir insan değildi. Open Subtitles لم يكن رجلاً لطيفًا أو صالحًا
    Ve o da zavallı, genç bir kızdan faydalanmak isteyen 50 yaşında biri değildi. Open Subtitles و لم يكن رجلاً طاعناً بالسن يستغل شبابي معه
    İri biri değildi ama onunla savaştı. Çok cesurdu. Open Subtitles لم يكن رجلاً ضخماً ولكنّ تشاجر مع هذا الرجل بكلّ شجاعة
    Tüm bunlar sizi yanıltmasın. Henry fakir biri değildi, Open Subtitles لا تضللك كل هذة الاشياء فـ "هنري" لم يكن رجلاً فقير
    Ancak görevli, Daniel'in söylediği gibi bir erkek değildi. Open Subtitles فقط مندوب المكتب لم يكن رجلاً (كما قال (دانيال
    Evet, kertenkeleye dönen bir insan değilmiş. Open Subtitles نعم، اتضح أنه لم يكن رجلاً تحول إلى سحلية
    Hem Sam Keating iyi birisi değildi. Open Subtitles و(سام كيتنغ) لم يكن رجلاً صالح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus