"يكن لديك أي" - Traduction Arabe en Turc

    • yok
        
    • yoktu
        
    • hiç
        
    • yoksa
        
    Sizin sağlık departmanından saklayacağınız bir sırrınız yok, Henri. Open Subtitles لم يكن لديك أي أسرار من وزارة الصحة، هنري.
    Yola girmek gibi bir niyetin yoksa ki tahminimce yok belki de en iyisi kızınla fazla samimi olmamandır. Open Subtitles وإذا لم يكن لديك أي نية لـ إصلاح طرقك الخاصه, والتي أظن أنك لن, ربما إذن من الأفضل أن لاتفعل شيء يؤثر على إبنتك
    Aşağılık Shiva bana dedi ki polis memurlarının hiçbir önemi yok. Open Subtitles هذا الأبله شيفا التافهة يقول لي .. أننا الشرطة الضباط لم يكن لديك أي مكانة.
    hiç bir işaret yoktu ama o seni tamamen kıskanıyordu. Open Subtitles لم يكن لديك أي فكرة لكنها كانت تغار تماما منك
    O sözü vermeye hakkın yoktu. Beni öldürseler bile. Open Subtitles لم يكن لديك أي حق في قطع هذا الوعد على نفسك، حتى لو قتلوني.
    Biftek getirmek gibi bir niyetin yoksa neden defolup gitmiyorsun? Open Subtitles إذا لم يكن لديك أي نية لتقديم شريحة اللحم لي
    - Hakkımda hiçbir bilgin yok, değil mi? Open Subtitles لم يكن لديك أي من المعلومات الخاصة بي , أليس كذلك؟ لا.
    Arama izniniz geçersiz ve müvekkilimi tutuklamanız için hiç bir sebep yok. Open Subtitles أمر بحثك باطل ولم يكن لديك أي قضيه تستدعي توقيف موكلي
    Çocuğun profesyonel bir oyuncu olmak istediğinde tarihte bakabileceğin bir geçmiş yok diğer sporlarda olduğu gibi. Open Subtitles عندما يريد طفلك أن تكون لاعبة محترفة لم يكن لديك أي تاريخ أن ننظر إلى الوراء على مثل غيرها من الألعاب الرياضية.
    Bu kızların gidecek bir yeri yok. Open Subtitles هؤلاء الفتيات لم يكن لديك أي مكان للذهاب.
    Onunla ne yapacağını herhangi bir plan yok. Open Subtitles لم يكن لديك أي خطة ما يجب القيام به معها.
    Hakikaten başka bir fikrimiz yok mu? Open Subtitles هل نحن على محمل الجد يكن لديك أي أفكار أخرى؟
    Ve koşturduğu süre boyunca hiçbir fikrin yok mu? Open Subtitles طوال الوقت كله كان يدير ذلك، و لم يكن لديك أي فكرة؟
    O ana kadar, hiç fikrin yok Alınmıştı. Open Subtitles حتى تلك اللحظة، لم يكن لديك أي فكرة أنها قد اتخذت.
    İyi bir yön duyun yok sanrım, değil mi? Open Subtitles -نعم، شكرا لك أنت لم يكن لديك أي شعور طيب تجاه الأوامر، أليس كذلك؟
    Pekalâ, sen evliyken benimle yattığında hiçbir problem yoktu! Open Subtitles حسناً ، لم يكن لديك أي مشكلة عندما كنت أنت متزوجة
    Yine de, yanında kimse yoktu ve seninle olabileceğimi düşündüm buna devam edebileceğimi düşündüğüm için mutluydum. Open Subtitles مع ذلك لم يكن لديك أي شخص لذا إعتقدت بأنه يمكنني أن أكون معك كنت أظن أنه بإمكاني أن أكون معك وأن أكون سعيدة
    Çünkü onu öldürme ile ilgili bir problemin yoktu. Open Subtitles لأنني متأكد أنك لم يكن لديك أي مشكلة بقتلها
    Evet, eğer hiç paran yoksa çok acınzsı bir durum Open Subtitles آجل ، قد يكون الأمر مؤسفاً لو لم يكن لديك أي نقود
    Gidip onlara bildir. hiç adamım kalmadı ve Ruslar geliyor. Open Subtitles اذهب أقول لهم أنني لم يكن لديك أي الرجال والروس قادمون.
    İtiraz yoksa oy birliği ile kabul edilsin. Open Subtitles إذا لم يكن لديك أي اعتراض دعنا لا نكون عدائيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus