"يكونوا سعداء" - Traduction Arabe en Turc

    • mutlu olmayacak
        
    • mutlu olmaları
        
    • mutlu olamazlar
        
    • mutlu olmasını
        
    • memnun kalmadılar
        
    • mutlu olmayacaklar
        
    • mutlu olabiliyor
        
    • mutlu olmalarını
        
    • mutlu olmamışlardı
        
    Yakınında benim bildiklerimi öğrenirlerse hiç de mutlu olmayacak insanlar var. Open Subtitles هناك أشخاص مقرّبون لك لن يكونوا سعداء إذا عرفوا ما أعرفه
    Belki de ben, mutlu olmayacak insanlardanımdır. Open Subtitles اتعلمين ربما فقط أنا من الأشخاص لايمكن أن يكونوا سعداء
    Hayatta başarılı olmuş biriyle olduğu için mutlu olmaları gerekmez mi? Open Subtitles أليس من المفترض أن يكونوا سعداء لأن ابنتهم قابلت شخصاً ناجحاً
    O ve Wiley sadist domuzlardır. Birilerine zarar vermedikçe mutlu olamazlar. Open Subtitles انهم خنازير ساديون لن يكونوا سعداء مالم يؤذونك
    Çocuklarımın mutlu olmasını istiyorum ve üzgün olduklarında onalrı en ağır yürek acısıyla seviyorum. TED أريد لأطفالي أن يكونوا سعداء و أحبهم بِحُرقْة عندما يكونوا حزينين
    Kaçmanıza yardım ettikten sonra, benden memnun kalmadılar. Open Subtitles لم يكونوا سعداء جداً معي بعدَ أن ساعدتكِ في الهرب
    Şuan hiçbir yerde mutlu olmayacaklar. Open Subtitles لن يكونوا سعداء الآن في أي مكان
    Diğer herkes neden mutlu olabiliyor? Open Subtitles ولماذا يجب على الاخرون جميعا ان يكونوا سعداء ؟
    Onların da bizim adımıza mutlu olmalarını umacağız. Open Subtitles . نحن نتمنى ان يكونوا سعداء لنا . نعم
    Tekrar bir araya geldiler, hiç bu kadar mutlu olmamışlardı... Open Subtitles لقد عادوا لبعض ولم يكونوا سعداء أكثر من ذي قبل
    Kasabadakiler gibi buraya nasıl geldiklerini bilmeyen ve muhtemelen asla mutlu olmayacak insanlar gibi değil. Open Subtitles الذين لا يعرفون كيف وصلوا إليها ويحتمل أنهم لن يكونوا سعداء أبدًا.
    Pek çok insan mutlu olmayacak ama hallederim. Open Subtitles الكثيرُ من الناس لن يكونوا سعداء .لكنني سأتعامل مع هذا .من الأفضلِ أن تكونَ مُحقّاً
    Benim çocuklar pek mutlu olmayacak. Open Subtitles فتياني لن يكونوا سعداء
    Üstelik iki puan yükselmişiz, bununla mutlu olmaları gerekiyor. Open Subtitles لقد قفزنا نقطتين للأعلى. عليهم أن يكونوا سعداء بهذا الأمر.
    Annelerini yok eden kadının servetiyle mutlu olmaları imkânsız. Open Subtitles لا يستطيعوا أن يكونوا سعداء من المحتمل بـ ثروة المرأة التي أفقدتهم أمهم
    Biliyorsun, bazen anneler ve babalar bir aradayken mutlu olamazlar. Open Subtitles أتعلمين أن أحيانا الأمهات و الآباء لا يمكنهم أن يكونوا سعداء معا فحسب
    Şu an bu performansla pek de mutlu olamazlar. Open Subtitles إنهم لا يمكن أن يكونوا سعداء بأدائهم
    "Amerika'daki insanlarımın Meksika'da da özgür ve mutlu olmasını istiyorum." Open Subtitles انا اريد كل اهلي في امريكا ان يكونوا سعداء واحرار في المكسيك
    Ama New York'un mafya adamları bundan pek memnun kalmadılar. Open Subtitles لم يكونوا سعداء جراء ذلك.
    Rica ederim. Tahmin edebileceğin gibi, pek mutlu olmayacaklar. Open Subtitles كما تتصوّر، هم لن يكونوا سعداء جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus