"يكون الطفل" - Traduction Arabe en Turc

    • çocuk
        
    • çocuğu
        
    Yani öyle terssin ki inşallah şu çocuk sana çekmez! Open Subtitles إنَّ طباعكِ سيئة للغاية، أتمنى ألا يكون الطفل عنيداً مثلكِ
    Yani üç yaşında bir çocuk, gerçek hayatta yüz milyonlarca fotoğraf görmüş olacak. TED إذن ففي الثالثة من العمر يكون الطفل قد رأى مئات الملايين من الصور للعالم الحقيقي
    Madam? Tabii ki bu çocuk Kralın kızı Prenses Mary'nin ardından tahtın varisi olabilir, değil mi? Open Subtitles ومن شأن ذلك أن يكون الطفل وريثا للعرش مباشرة بعد الأميرة ماري
    Onu mızmız bir çocuk gibi yetiştireceksin. Open Subtitles أنت ذاهب إلى إرفعه إلى يكون الطفل الباكي حقيقي.
    Hem burada hem de kitapta baktığım araştırmalara göre, umulmadık şekilde, babalar için en yaygın favori kişi son doğan kız çocuğu. TED أحد الدراسات التي قرأتها هنا وفي الكتاب وجدت أنه غالبا ما يكون الطفل المفضل عند الاباء هو أصغر البنات.
    Buradaki tek beyaz çocuk olmanın onun için iyi olabileceğini düşünmüştüm. Open Subtitles تعلم, اعتقد انه كان من الجيد له ان يكون الطفل الابيض الوحيد هنا
    Ben ana okulundayken,ne zaman bir çocuk kötü bir şey yapsa Open Subtitles عندما كنت أحاضن الأطفال عندما يكون الطفل وضيع
    Özellikle konuşmayı yeni öğrenmeye başlamış bir çocuk için başının her iki tarafından sesleri duyması çok önemli. Open Subtitles خصوصاً عندما يكون الطفل يبدأ تعلم كيف يتكلم هي يجب أن تتعلم من كلا جانبين رأسها
    İyiliğin için, onları bulduğumuzda, çocuk sağ olsa iyi olur. Open Subtitles و من الافضل لك ان يكون الطفل علي قيد الحياه عندما نجدهم.
    Ama tek çocuk olarak büyüyecek çünkü aynı şeylere bir daha dünyada katlanamam. Open Subtitles أنا عظيم. ولكن قالت انها ستعمل يكون الطفل الوحيد لأنني لم يفعل ذلك مرة أخرى.
    Doğru, çocuk eski eşteyken bütün zaman onlara kalıyor. Open Subtitles صحيح ، يكون لديهم وقت كافي سوياً عندما يكون الطفل مع الزوج السابق
    Bu duyguları çocuk sahibi olmadan kimse sana açıklayamaz ve onu doğurduğunda kimsenin neden anlatamadığını anlayacaksın. Open Subtitles لا توجد وسيلة أن شخصا ويمكن تفسير ذلك هو أن يكون الطفل وبمجرد أن لديك كنت أتساءل لماذا أي شخص أبدا قال لك كيف شعرت.
    Seninle işim bittiğinde artık bir çocuk olmayacaksın. Open Subtitles وعندما أنهيت معك، سوف يكون الطفل لم يعد.
    Genelde bir çocuk yıllardır kayıpsa çocuk ölmüş olsun ya da bulunmamış olsun bu çocuğu başka bir ülkede bulmak son derece nadirdir. Open Subtitles عادة عندما يكون الطفل مختفي لسنوات اما الطفل مَيت او الطفل لم يُجد وإيجاد الطفل في بلد أخرى نادر جداً
    çocuk bu kadar büyük olunca, çıkma denir. Open Subtitles عندما يكون الطفل بذلك الحجم، تسمى المواعدة.
    Sorun değil, etrafta çocuk olması hoşuma gider. Open Subtitles لا بأس ، أنا أحب . أن يكون الطفل في الأنحاء
    Bak, çocuk senin olunca işler çok daha farklı oluyor. Open Subtitles الأمر يكون مختلفاً تماماً عندما يكون الطفل طفلك
    çocuk ikimizden de sarışın olacak. Open Subtitles ومن المرجح أن يكون الطفل أشقراً من كلينا.
    Ama artık karım öldü, ve ben söz verdim, çocuğu güvende tutacağıma. Open Subtitles لكن زوجتى ماتت ، و أنا وعدتها أن يكون الطفل آمنا
    Umarım çocuğu kız olur da fahişeliğin kalıtsal olduğu ortaya çıkar. Open Subtitles واتمنى ان يكون الطفل فتاة وتكتشف انها ساقطة حتى تكون قد اورثتها اياه
    İyi olan kardeşin çocuğu olmuyor. Open Subtitles الأخ الجميل لن يكون الطفل منه ماذا يعني هذا,نرجع للأختيار الطبيعي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus