"يكون من الجيد" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi
        
    • iyidir
        
    Onunla ve diğer şeylerle zaman geçirmek senin için iyi olabilir. Open Subtitles قد يكون من الجيد بالنسبة لك أن تقضي بعض الوقت معه
    Pekala, bu kadar kolay olsaydı iyi olmaz mıydı? TED حسنا, ألن يكون من الجيد لو كان بهذه السهولة؟
    Bazen onların neler hakkında konuştuğunu duymak iyi oluyor. Open Subtitles أحيانا يكون من الجيد معرفة ما يتحدثون عنه
    Bazen nasıl duracağını görmek için eşyaların yerini değiştirmek iyidir. Open Subtitles أحياناً يكون من الجيد تغير أماكن الأشياء لرؤية كيف تبدو فحسب
    Hem belki çocukları biraz korkutmak iyidir. Open Subtitles وقد يكون من الجيد إخافة الأطفال بعض الشيء
    Bu akşam başbaşa olmamız daha iyi olur. Open Subtitles ألن يكون من الجيد أن نكون وحدنا تلك الليلة؟
    Evet, yarı zamanında benim yaşadıklarımı yaşayan başkalarının da olduğunu bilmek iyi diğer yarısıysa, sadece inandırıcı değil. Open Subtitles نعم , كما تعلمين , نصف الوقت يكون من الجيد أن تعرفي أن هناك شباب آخر مر بما مررتِ به و نصف الآخر من الوقت يكون مملاً
    Ve bir şey bilmeden Delia'yı telaşa getirmek iyi bir fikir değil. Open Subtitles ولن يكون من الجيد إخافة ديليا بينما لا أعرف أي شيء
    Herneyse bu gece tatil köyünün açılış partisinin olduğunu duyunca şurada duran yeşil gözleri göstermenin iyi olacağını düşündüm ve böylece fotoğrafta çekecektim. Open Subtitles بأيّةحال.. عندما سمعت بكل الهرج والمرج الليلةفيالناديالريفي.. فكّرت أنه ربما يكون من الجيد أن أظهربمظهرالوحشهناك..
    Aşırı yardımcı oldunuz. Herkesi etrafa dağıtıp aramama yardım ederseniz çok iyi olur. Open Subtitles سوف يكون من الجيد أن يساعدنى الجميع فى البحث عنها
    Ve belki de olanları konuşmak iyi olur diye düşündüm yani böylece o öpücük bir daha yaşanmazdı. Open Subtitles و ربما قد يكون من الجيد التحدث معها حتى لا يتكرر شيء مثل تلك القبلة مرة أخرى
    Onu bir süre rahat bıraksan çok iyi olur bence. Open Subtitles اسمعي اعتقد ربما يكون من الجيد له لو انك فقط ابتعدت عنه
    Tatlım, senin birçok, birçok yere kendini sevimli göstererek girip çıktığını gördüm, ama bu sefer yanında birini götürmek iyi bir fikir olabilir, müzik hakkında bir şey, herhangi bir şey bilen birini. Open Subtitles عزيزتي , لقد رأيتكِ تستعملين اسلوبكِ الساحر في أشياء عديدة لكن قد يكون من الجيد أن تحضري معكِ شخصاً يعرف بعض الشىء 00
    Eh, madem 40 yaşına gelince bunu yapıyor olacağım, şimdiden başlasam iyi olur. Open Subtitles حسنٌ، إنْ كنت سأفعل هذا حين أصبح في الـ40، فقد يكون من الجيد البدأ الآن
    Burada olmanın iyi olup olmayacağına. Open Subtitles إذا كنت سوف يكون من الجيد أن يكون لك هنا.
    Phil, kendi aramızda konuşuyorduk da, ...bu gece biraz dinlenmen, iyi olur diye düşündük. Open Subtitles فيل، كما تعلمون، نحن في الواقع كنا نتحدث فقط. أنه قد يكون من الجيد لك الحصول على قسط من الراحة الليلة.
    Bazen yanılmış olmak iyidir. Open Subtitles أحيانا يكون من الجيد أن نكون مخطئين
    Bazen bunlardan konuşmak iyidir. Open Subtitles بعض الاحيان يكون من الجيد الحديث عنها
    Bazen sürüyle olmak daha iyidir. Open Subtitles أحياناً يكون من الجيد أن ترافق القطيع
    Aslında yalnızlık bazan iyidir. Open Subtitles أحيانا يكون من الجيد البقاء وحيدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus