"يلائم" - Traduction Arabe en Turc

    • uyuyor
        
    • uygun
        
    • uyan
        
    • uyumlu
        
    • uymuyor
        
    • sığmaz
        
    • sığmayız
        
    Profile uyuyor ve kanıtlar onu gösteriyor, ama samimi görünüyor. Open Subtitles هو يلائم التحليل، و الادلة تشير اليه لكنه يبدو صادقا
    Fener, kaya ve lokanta İspanyol altınına uyuyor. Open Subtitles المنارة، الصخرة و المطعم كل ذلك يلائم ما في العملة
    Gerçeğin sana en uygun şeklini seçip takıntılı bir şekilde ona ulaşmaya çalışıyorsun. Open Subtitles إنك تختارين شكل الحقيقة الذي يلائم أغراضك بشكل أفضل وتقومين بتعقبه بشكل مرضي
    Babam hapishane için uygun değil. Eğer 10 yıl verirlerse ölür kalır. Open Subtitles إن القفص لا يلائم الرجل الكبير إذا حكم عليه بعشر سنوات سوف يموت
    Willow profile uyan başka biri var mı diye öğrenci dosyalarına bak. Open Subtitles تحققي من ملفات الطلاب... إبحثي إذا كان هناك أي شخص يلائم الأوصاف
    Uzun kolt, kısa kolt, boğa başı, düz burunlu, geniş uçlu, ve her şarjöre uyumlu bir düzine daha. Open Subtitles رؤوس فضة, فوهة مستوية... الى جانب مقاس واحد يلائم أى حجم.
    Dövme onun karakterine uymuyor. Open Subtitles اي وشم لا يلائم شخصه انت لا تلبس ملابس ب 5000دولار
    Bu senin okuduğun tarife uyuyor mu? Open Subtitles هل هذا يلائم الوصف الذي قرأتيه علي الان ؟
    Kaya biçimi tepeyle uyuyor. O mağara onun mağarası. Open Subtitles .الجبل الصخري يلائم هذه العلامة إنه كهفه
    Kafadaki yaraya da çok iyi uyuyor. Open Subtitles يمكن ان تظهر بالتحليل الكيميائى. وهو يلائم جرح الراس بشكل مريح.
    Profile uyuyor, ama gizleyecek bir şeyi var gibi durmuyor. Open Subtitles -إنه يلائم التوصيف، لكنه يتصرّف كرجل لا يملك ما يخفيه
    Adli tıpın bunların ölüm sonrası yapıldığını söylemesine uyuyor. Open Subtitles الذي يلائم ماقاله الطبيب الشرعي حول التشويهات ان تكون نتيجة تشريح الجثة
    İstediğin kadar dalga geç. O içki buraya uyuyor. Open Subtitles إسخري كما تشائين، ولكن ذلك المشروب يلائم هذا المكان.
    uygun bir elbisem olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أنا حقا لا أعتقد أن لديّ ما يلائم الحفل.
    - Bana bırak. Ortama uygun çok güzel bir şey var. Open Subtitles دعى ذلك لى أنا أعرف الشئ الذى يلائم مزاجك
    Syd, Barnett'e göreve uygun olmadığımı mı söyledin? Open Subtitles سد، أخبرت بارنيت ذلك أنا أما كنت يلائم لواجب الحقل؟
    Programıma bundan başka uyan tek ders, Orta Amerika'nın Jeopolitik Önemi. Open Subtitles الشئ الآخر الذي يلائم جدولي الجغرافية السياسية لأمريكا الوسطي
    Siz beni takip edin, ben de tarifinize uyan bir şey var mı bakayım. Open Subtitles وأنا سأخذ نظرة هنا أنظرة إلى أى شئ يلائم وصفك
    Sakladığı bir kap erimiş buz ile uyumlu oldu. Open Subtitles حسناً هذا يلائم دلو الثلج كان بداخلها
    Uzun küpelerle uyumlu bir yüz şeklim var. Open Subtitles حسناً, ان لدي شكل يلائم الاقراط الطويلة
    Bunlar varoşta yaşayan bildiğiniz ev kadın profiline uymuyor. Open Subtitles هذا لا يلائم شخصية ربة منزل تعيش بالضواحي
    Evren kimsenin boğazına sığmaz. Open Subtitles الكون لا يستطيع أن يلائم أسفل حنجرة أي شخص
    - Üçümüz sığmayız. - Eminim sığarsınız. Open Subtitles لا يلائم ثلاثة منا سيفعل بالتأكيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus