"يمثل" - Traduction Arabe en Turc

    • temsil ediyor
        
    • rol
        
    • simgeliyor
        
    • oynuyor
        
    • temsil eden
        
    • simgeler
        
    • temsilcisi
        
    • en
        
    • büyük
        
    • olarak
        
    • temsil ettiğini
        
    • ise
        
    • için bir
        
    • temsil eder
        
    • tekabül
        
    Bu bileklikteki her bir parça gittiğim bir yeri temsil ediyor. Open Subtitles وكل جزء من هذا السوار يمثل المكان الذى منت أذهب إليه
    Ama onu dinlediğimde, hâlâ rol yaptığı hissine kapılıyorum. Open Subtitles لكنني حين أسمعه أشعر به كما لو كان لا يزال يمثل
    Küçük pembe işaretçinin hareket ettiğini görebilirsiniz, bu da bizim konumumuzu simgeliyor. TED يمكنكم رؤية المؤشر الوردي يتحرك ، يمثل وضعنا.
    James Cagney insanları öldürüp duran psikopatı oynuyor. Open Subtitles جيمس كاني يمثل دور مختل عقليـا الذي يقتـل كل الناس
    Dünya üzerindeki ekilebilir tüm toprağı temsil eden bir kareye dönüştürün. TED تحويله إلى مربع يمثل جميع الأراضي الصالحة للزراعة على كوكب الأرض.
    Ağaç gövdesi ise Yeryüzündeki tüm canlıların ortak atalarını simgeler. Open Subtitles و جذع الشجرة يمثل الأسلاف المشتركة لكل الحياة على الأرض.
    Bunlar senin sayende oldu, Japon İnsanlarının senin gibi bir temsilcisi olması sayesinde. Open Subtitles هذا لأن شخصا مثلك يمثل اليابانيين موجود هنا
    Her zaman bir diğerine yükselebileceğimizi ya da düşebileceğimizi temsil ediyor. Open Subtitles إنه يمثل الفكرة التي بإمكاننا إعلاؤها دائمًا للواحد و للرجوع للآخر
    Bence, fazla paraya sahip olan insanların, salakça şeyler satın aldıklarını temsil ediyor. Open Subtitles وهو يمثل بالنسبة لي أن الناس مع الكثير من المال شراء الاشياء البكم.
    Ülkelerinden sınır dışı edilmiş bir punk rock grubunu temsil ediyor. Open Subtitles كما تعلمون، وقال انه يمثل لموسيقى الروك فاسق الذي يتم تسليمه.
    - Sence rol mü yapıyordu? Open Subtitles ـ ماذا تقولين يا إلينور؟ هل كان يمثل كل هذا الوقت؟
    Şey, çok güzeldi, rol yapmayan biriyle tanışmak çok güzeldi. Open Subtitles حَسناً, كَانَ لطيفَ جدا مقابلتك شخص ما لا يمثل
    Kesik çizgi Başkan'a saldıran mutantı simgeliyor. Open Subtitles الخط المتكسر يمثل مسار المتحول الذي هاجم الرئيس
    Bu bir gelinin ne kadar güzel ve takdir edilir olduğunu simgeliyor. Open Subtitles ..كما ترى, هذا يمثل إلى أي مدى يجب أن يكون جمال و احترام العروس
    Halkın sempatisine oynuyor insanların en nefret ettiği suçluları hedef seçecek. Open Subtitles إنه يمثل ليجذب تعاطف العامة. و هذا سيعني أنه سيستهدف القتلة الأكثر كرهاً من الناس, أسوأ السيئين.
    Çin'de halen ejderha, mutluluğu temsil eden kutsal bir semboldür. Open Subtitles في الصين، التنين لا يزال يعتبر رمزا مقدسا يمثل السعادة.
    Normalde Globetrotters aile eğlencesini simgeler. Open Subtitles من الطبيعى أن غلوبيتروتيرس يمثل الترفية للعائلة
    Zeus, öne çıkmak isteyen çocukların babalarını yok etmeye başladığı ilk zamandan bu yana, bu korkunç geleneğin temsilcisi olmuştur. Open Subtitles يمثل هذا الموقف عادة منكرة ولدت منذ فجر الإنسانية حول الأبناء الذين يقضون على أبائهم للاستيلاء على سلطاتهم
    Baba olduğun zaman, en iyi yaptığın şey bu olmalı. Open Subtitles وعندما تكون والداً يفترض أن يمثل ذلك الجزء الأفضل منك
    Benim için büyük acılar taşıyan duygusal... bir dönemi kullanarak terbiyesizleşiyorsun. Open Subtitles تقدمين عرضاً مبتذلاً و عاطفياً لما يمثل بالنسبة لي محنة كبيرة
    Kongre tasarıyı onaylamasına rağmen, tasarı "ulusal savunma önlemi" olarak anıldı". Open Subtitles الكونجريس صادق على مشروع هذا القانون كما يمثل إجراء دفاعي قومي
    Dokuzunca sembolün bilinmeyen bir uzaklık denklemini temsil ettiğini varsayıyorum. Open Subtitles افترض ان الرمز التاسع يمثل المعامل س في معادلة المسافة
    Fakat benim için bir zorluktu çünkü bu benim sanat eserimdi. Aynı zamanda reklam yapmalı mıydım? TED لكنه كان يمثل صعوبة بالنسبة لي لان ذلك هو عملي الفني هل يجب ان أعمل في المجال الإعلاني, في هذا الوقت؟
    Bu beyninizdeki yüz milyonlarca, belki milyarlarca sinaptik bağlantının değişimini temsil eder. TED وهو يمثل التغييرات لمئات الملايين ، وربما المليارات للاتصالات العصبيّة في الدّماغ.
    Kabaca bu rakam bütün dünyanın global tarım çıktısının yaklaşık yüzde 8'ine tekabül etmekte. TED ذلك يمثل 8 في المئة من الناتج الزراعي عالميا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus