Bu bileklikteki her bir parça gittiğim bir yeri temsil ediyor. | Open Subtitles | وكل جزء من هذا السوار يمثل المكان الذى منت أذهب إليه |
Ama onu dinlediğimde, hâlâ rol yaptığı hissine kapılıyorum. | Open Subtitles | لكنني حين أسمعه أشعر به كما لو كان لا يزال يمثل |
Küçük pembe işaretçinin hareket ettiğini görebilirsiniz, bu da bizim konumumuzu simgeliyor. | TED | يمكنكم رؤية المؤشر الوردي يتحرك ، يمثل وضعنا. |
James Cagney insanları öldürüp duran psikopatı oynuyor. | Open Subtitles | جيمس كاني يمثل دور مختل عقليـا الذي يقتـل كل الناس |
Dünya üzerindeki ekilebilir tüm toprağı temsil eden bir kareye dönüştürün. | TED | تحويله إلى مربع يمثل جميع الأراضي الصالحة للزراعة على كوكب الأرض. |
Ağaç gövdesi ise Yeryüzündeki tüm canlıların ortak atalarını simgeler. | Open Subtitles | و جذع الشجرة يمثل الأسلاف المشتركة لكل الحياة على الأرض. |
Bunlar senin sayende oldu, Japon İnsanlarının senin gibi bir temsilcisi olması sayesinde. | Open Subtitles | هذا لأن شخصا مثلك يمثل اليابانيين موجود هنا |
Her zaman bir diğerine yükselebileceğimizi ya da düşebileceğimizi temsil ediyor. | Open Subtitles | إنه يمثل الفكرة التي بإمكاننا إعلاؤها دائمًا للواحد و للرجوع للآخر |
Bence, fazla paraya sahip olan insanların, salakça şeyler satın aldıklarını temsil ediyor. | Open Subtitles | وهو يمثل بالنسبة لي أن الناس مع الكثير من المال شراء الاشياء البكم. |
Ülkelerinden sınır dışı edilmiş bir punk rock grubunu temsil ediyor. | Open Subtitles | كما تعلمون، وقال انه يمثل لموسيقى الروك فاسق الذي يتم تسليمه. |
- Sence rol mü yapıyordu? | Open Subtitles | ـ ماذا تقولين يا إلينور؟ هل كان يمثل كل هذا الوقت؟ |
Şey, çok güzeldi, rol yapmayan biriyle tanışmak çok güzeldi. | Open Subtitles | حَسناً, كَانَ لطيفَ جدا مقابلتك شخص ما لا يمثل |
Kesik çizgi Başkan'a saldıran mutantı simgeliyor. | Open Subtitles | الخط المتكسر يمثل مسار المتحول الذي هاجم الرئيس |
Bu bir gelinin ne kadar güzel ve takdir edilir olduğunu simgeliyor. | Open Subtitles | ..كما ترى, هذا يمثل إلى أي مدى يجب أن يكون جمال و احترام العروس |
Halkın sempatisine oynuyor insanların en nefret ettiği suçluları hedef seçecek. | Open Subtitles | إنه يمثل ليجذب تعاطف العامة. و هذا سيعني أنه سيستهدف القتلة الأكثر كرهاً من الناس, أسوأ السيئين. |
Çin'de halen ejderha, mutluluğu temsil eden kutsal bir semboldür. | Open Subtitles | في الصين، التنين لا يزال يعتبر رمزا مقدسا يمثل السعادة. |
Normalde Globetrotters aile eğlencesini simgeler. | Open Subtitles | من الطبيعى أن غلوبيتروتيرس يمثل الترفية للعائلة |
Zeus, öne çıkmak isteyen çocukların babalarını yok etmeye başladığı ilk zamandan bu yana, bu korkunç geleneğin temsilcisi olmuştur. | Open Subtitles | يمثل هذا الموقف عادة منكرة ولدت منذ فجر الإنسانية حول الأبناء الذين يقضون على أبائهم للاستيلاء على سلطاتهم |
Baba olduğun zaman, en iyi yaptığın şey bu olmalı. | Open Subtitles | وعندما تكون والداً يفترض أن يمثل ذلك الجزء الأفضل منك |
Benim için büyük acılar taşıyan duygusal... bir dönemi kullanarak terbiyesizleşiyorsun. | Open Subtitles | تقدمين عرضاً مبتذلاً و عاطفياً لما يمثل بالنسبة لي محنة كبيرة |
Kongre tasarıyı onaylamasına rağmen, tasarı "ulusal savunma önlemi" olarak anıldı". | Open Subtitles | الكونجريس صادق على مشروع هذا القانون كما يمثل إجراء دفاعي قومي |
Dokuzunca sembolün bilinmeyen bir uzaklık denklemini temsil ettiğini varsayıyorum. | Open Subtitles | افترض ان الرمز التاسع يمثل المعامل س في معادلة المسافة |
Fakat benim için bir zorluktu çünkü bu benim sanat eserimdi. Aynı zamanda reklam yapmalı mıydım? | TED | لكنه كان يمثل صعوبة بالنسبة لي لان ذلك هو عملي الفني هل يجب ان أعمل في المجال الإعلاني, في هذا الوقت؟ |
Bu beyninizdeki yüz milyonlarca, belki milyarlarca sinaptik bağlantının değişimini temsil eder. | TED | وهو يمثل التغييرات لمئات الملايين ، وربما المليارات للاتصالات العصبيّة في الدّماغ. |
Kabaca bu rakam bütün dünyanın global tarım çıktısının yaklaşık yüzde 8'ine tekabül etmekte. | TED | ذلك يمثل 8 في المئة من الناتج الزراعي عالميا. |