"يمكنكِ فعل ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu yapabilir
        
    • Bunu yapabilirsin
        
    • bunu yapamazsın
        
    • yapamazsınız
        
    • yaparsın
        
    Gerçekten hissetmelisin. Bunu yapabilir misin? Open Subtitles يجب أن تشعري به حقا هل يمكنكِ فعل ذلك ؟
    Bunu yapabilir misin? Open Subtitles هل يمكنكِ فعل ذلك ؟
    Vicdanın rahat olarak Bunu yapabilirsin. Seni ikna etmeye çalışmıyorum. Open Subtitles يمكنكِ فعل ذلك بضمير حرّ، فأنا لستُ أخدعكِ في ذلك.
    Ama Bunu yapabilirsin yani? Open Subtitles يمكنكِ فعل ذلك رغم هذا؟ -بوسعك؟
    Evet, anne, yemeklerin çok iyi... fakat,hayır,bunu yapamazsın. Open Subtitles حسناً يا أمي إنه طعام رائع ولكن لا لا يمكنكِ فعل ذلك
    bunu yapamazsın çünkü üzerinde elbise yok. Open Subtitles لا يمكنكِ فعل ذلك ، لأنكِ لا ترتدين الملابس المناسبة.
    Bunu yapamazsınız. Zaten iki vukuatım var. Open Subtitles لا يمكنكِ فعل ذلك إنني أخطأت مرتين بالفعل
    Oyunculuk yapmak istiyorsan yaparsın. Open Subtitles إذا أردت التمثيل، يمكنكِ فعل ذلك
    Sen de Bunu yapabilirsin. Open Subtitles .الآن , يمكنكِ فعل ذلك
    Ama Bunu yapabilirsin yani? Open Subtitles يمكنكِ فعل ذلك رغم هذا؟
    - Yanılmıyoruz, Bunu yapabilirsin Ruby. Open Subtitles ـ أنا لست مخطئاً ـ حسناً ـ (روبي)، يمكنكِ فعل ذلك
    Bunu yapabilirsin, Kelly. Open Subtitles (كيلي) , يمكنكِ فعل ذلك . أنا أعرف هذا.
    Ona bunu yapamazsın. Kalbini kıracaksın. Open Subtitles لا يمكنكِ فعل ذلك له, ستفطرين قلبه.
    - Bekle bir dakika. bunu yapamazsın. Open Subtitles انتظري دقيقة لا يمكنكِ فعل ذلك
    bunu yapamazsın. Bu benim kanım değil. Open Subtitles لا يمكنكِ فعل ذلك فتلك ليستْ دمائي
    Hayır hanımefendi, yapamazsınız. Open Subtitles كلّا يا سيّدتي، لا يمكنكِ فعل ذلك.
    Bunu yapamazsınız. Open Subtitles لا يمكنكِ فعل ذلك
    Bunu nasıl yaparsın Open Subtitles كيف يمكنكِ فعل ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus