"يمكنني أن أقول لك" - Traduction Arabe en Turc

    • diyebilirim ki
        
    • Sana söyleyemem
        
    • söyleyebilirim ki
        
    • şunu söyleyebilirim
        
    Yani herkes bunu kabul ediyor. Sen, New York'sun. Başka ne diyebilirim ki? Open Subtitles أعني، أنها تساعد أي شخص أنت نيو يورك، ماذا يمكنني أن أقول لك ؟
    Ne diyebilirim ki? Herşeyin bedeli var. Open Subtitles ماذا يمكنني أن أقول لك ليس هناك ما يسمى غذاءً مجانياً؟
    Sana ne diyebilirim ki, Ed? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أقول لك يا إيد ؟
    - Sana söyleyemem. Tehlikeli bir şey, değil mi? Open Subtitles لا يمكنني أن أقول لك (إيستيل) هذا شيء خطير، صحيح؟
    Kıkırdak doku ölçümü yapabiliriz ama sadece bakarak söyleyebilirim ki yağ doku hücreleri, yüzdeki tüylenme ve kas gelişimi ergenlik öncesi gibi görünüyor. Open Subtitles يمكننا أن نقوم بتقييم لوحة النمو ولكن فقط من خلال العين ، يمكنني أن أقول لك نسيجه الدهني تحت الجلد يظهر قبل البلوغ
    Ben bir cerrahım ve şu an şunu söyleyebilirim ki bu şekilde ne beni ne başka bir cerrahı bizden istediğiniz şeye yapmaya ikna edemezsiniz. Open Subtitles أنا جرّاحة و يمكنني أن أقول لك أنك لن تقنعني أو تقنع أيّ جرّاح آخر لفعل ما تطلبه
    Sana daha ne diyebilirim ki, Raymond? Böyle bir şey olduğu için üzgünüm. Open Subtitles ماذا يمكنني أن أقول لك آسف لما حدث
    Ne diyebilirim ki George? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أقول لك ، ( جورج)؟
    - Sana söyleyemem. Open Subtitles لا يمكنني أن أقول لك هذا
    - Sana söyleyemem. Open Subtitles -لا يمكنني أن أقول لك
    Şuraya oturabilirsin. Tamam. Hey, sana sadece şunu söyleyebilirim ki şu ana kadar yeni kız bendim. Open Subtitles يمكنك الجلوس هناك مرحبا ، يمكنني أن أقول لك أني كنت جديدة
    Ama şunu söyleyebilirim ki bugünkü savaşçı ruhumu Haziran 1957'deki yaralılarla yürüyüşü yaşamama borçluyum. Open Subtitles لكن يمكنني أن أقول لك أنّه خلال مسير لنقل الجرحى في حزيران من عام 1957 أصبحت المقاتل الذي أنا عليه اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus