"يمكنني إخبارك" - Traduction Arabe en Turc

    • söyleyemem
        
    • söyleyebilirim
        
    • anlatamam
        
    • anlatabilirim
        
    • söyleyeyim
        
    • söyleyebileceğim
        
    Çok isterdim ama sana o p.çin saklandığı yeri söyleyemem çavuş. Open Subtitles مثلما أحب أن أفعل, لا يمكنني إخبارك بمكان الوغد أيها العريف
    Sana söyleyemem. Eğlence mahvolur. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك هذا سيفسد المتعة في الأمر
    Kapatmam gerekiyor. Sana şu an daha fazlasını söyleyemem, üzgünüm. Open Subtitles "حسناً، عليّ إنهاء المكالمة آسفة لا يمكنني إخبارك المزيد حالياً"
    Bunu sana ikimizin kulaktan kulağa konuştuğumuzu söyleyebilirim. Open Subtitles يمكنني إخبارك أن كلانا أكل أذني الآخر بالحديث عن هذا الشيء
    Bunu gömleğinin açık bıraktığın 4 düğmesinden söyleyebilirim. Open Subtitles يمكنني إخبارك أن أربعة من أزرار قميصك ليست مغلقة
    Etkilerden bahsetmişken ofiste bıraktığın etkiyi kaç kişinin fark ettiğini sana anlatamam. Open Subtitles تبدين جميلة. حسنا، بالحديث عن الإنطباعات لا يمكنني إخبارك كم شخصاً لاحظ
    Sana bir hikaye anlatabilirim ya da radyo dinleyebiliriz. Open Subtitles يمكنني إخبارك بقصة أو يمكننا الإستماع للراديو
    Maaşı balık fabrikasından daha iyi, o kadarını söyleyeyim. Open Subtitles أتقاضى راتباً مجزياً مقارنة بمصنع السمك يمكنني إخبارك بهذا القدر
    Sana davanı nasıl yöneteceğini söyleyemem, ama benimkini nasıl yöneteceğimi söylerim. Open Subtitles -انظر لا يمكنني إخبارك كيف تدير قضيتك بل أدير قضيتي فقط
    Hayır, gittikleri yeri söyleyemem. Open Subtitles كلا، كلا، لا يمكنني إخبارك بماهيته أو مكان تواجده.
    Anlaşmayı imzalayana kadar sana söyleyemem. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك,ليس حتى توقعي الاتفاقية
    Bunu sana söyleyemem, sana söyleyebileceğim sadece orada hayal bile edemeyeceğin şeyler göreceksin. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك بهذا لكن ما يمكنني قوله أنّك ستشاهدين أشياء هناك
    Sana, Dr. Leonardo'nun GD ağaç bilimi araştırmacısı olduğunu ve bitki dokusu besin naklini çoğaltmaya çalıştığını söyleyemem. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك ان دّكتور ليوناردو هي عالمة الشجر الأفضل وتعمل على زيادة نقل مغزيات الخشب
    Nedenini söyleyemem ama sadece içimden atmalıyım tamam mı? Open Subtitles لا يمكنني إخبارك بسبب هذا ، ولكنني أحتجت تسوية الأمر ، حسناً؟
    Seni daha güvenli bir yere götüreceğiz. - Şimdilik bu kadarını söyleyebilirim. Open Subtitles سنأخذك إلي مكان آمن هذا كل شيء يمكنني إخبارك به الآن
    Sana şunu söyleyebilirim. Orada hayal bile edemeyeceğin şeyler göreceksin. Open Subtitles لكن يمكنني إخبارك بأنكِ سترين أشياءً هناك
    Şimdi söyleyebilirim taş çatlasa ortalamanın üzerine çıkamazsın. Open Subtitles بينما يمكنني إخبارك بأنكِ مجرد شخص بمعدل متوسط
    Asla anlayamayacağın şeyleri sana anlatamam. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك بأشياء لن تستطيع فهمها أبدا
    Amacanızın ölümüyle ilgili daha fazla şey anlatamam Bay Starks. Open Subtitles يؤسفني ألا يمكنني إخبارك المزيد عن وفاة عمك.
    Onun babasını öldürdüm ne olduğunu sana anlatabilirim, bu bir özür değil af için yalvarmıyorum. Open Subtitles أنا قتلت أباه يمكنني إخبارك ما حصل وذلك ليس عذراً و لست استجديك الرحمة
    Mitchell'ın iyi yönlerini ortaya çıkarmamıştı, o kadarını söyleyeyim. Open Subtitles من المؤكد انه لم يظهر أفضل ما في ميتشل يمكنني إخبارك بذلك الان
    Tek söyleyebileceğim beslenildiği her defasında hayatta kalma ihtimali çok azalıyor. Open Subtitles كل ما يمكنني إخبارك به أنه في كل ،مرة يتغذى فيها الشبح عليه فرص بقائه حياً تنقص على نحو خطير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus