"يمكن للشخص" - Traduction Arabe en Turc

    • insanın
        
    • Birisi
        
    • Biri
        
    Bir insanın yemeksiz ne kadar dayanabileceğini bilmiyorum, ama sanırım insan vücudu her 3 ya da 4 günde bir suya ihtiyaç duyar. Open Subtitles أنا لا أعرف كم من الوقت يمكن للشخص يعيش من دون طعام ولكن أعتقد أن الجسم البشري يحتياج الى المياه كل ثلاثة أيام أو أربعة
    Bir insanın kaç tane yanlış eşleştirilmiş çorabı olabilir? Open Subtitles كم عدد الجوارب المتناسقة يمكن للشخص الواحد الحصول عليها؟
    Pekala, hatırlarsanız insanın hissedebileceği en güçlü duygunun acı olduğunu söylemiştik. Open Subtitles حسناً، تتـذكـرون عـندمـا قـلنا بأن الـحزن أقوى شيئ يمكن للشخص أن يشعر به؟
    Ki Birisi kulaklarımıza düşünceler fısıldayabilsin. Open Subtitles بحيث يمكن للشخص أن يهمس الأفكار في آذاننا
    Yani kelimenin tam anlamıyla Kulak Bender orada birşey koyar yani Birisi kulağınızı kapar diyorlar ne dersiniz. TED وبالتالي أذن المرح الصاخب "يير بندر" حرفيا تضع شيئا هناك لذا يمكن للشخص أن يلفت إنتباهك ويقولون ما يريدوا قوله.
    Biri kapıya bakabilir mi? Open Subtitles هل تعرف لماذا؟ يمكن للشخص الحصول على ذلك؟
    Biri ofisin her köşesini temizleyebilsin diye. Open Subtitles بحيث يمكن للشخص نظيف جميع الزوايا في مكتبك.
    Bir şekilde, normal bir insanın bunu anlamamasını sağlamalıyız. Open Subtitles يمكننا التعرف عليهم بطرق لا يمكن للشخص العادي ان يفهمها
    Bir insanın yatak odasından onun hakkında pek çok şey söylenebileceğini biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين , يمكن للشخص معرفة الكثير عن طريق غرفة النوم ؟
    Bir insanın ölmeden önce ne kadar acıya katlanabildiğini bilmek. Open Subtitles كان يعرف كمية الألم التي يمكن للشخص أن يتحملها قبل أن تقتله.
    Bir insanın değişebileceğine inanıyor musun, Ruth? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يمكن للشخص أن يتغير، روث؟
    Yapılacak çok iş vardı ama bir çocuğa bakmak bir insanın sahip olabileği en büyük onur. Open Subtitles كان هناك الكثير من الأعمال لكن رعاية الطفل هو أعظم شرف يمكن للشخص أن يحصل عليه
    Eğer ortalama bir insanın kaç tane Advil alması gerektiğini bulmaya çalışsaydım harika olurdu -- iki. TED والذي يبدو رائعا إذا كنت أحاول ايجاد كم حبة من دواء "ادفيل" يمكن للشخص أن يتناول-- اثنتان.
    Birisi neler olduğunu anlatabilir mi bana? Open Subtitles يمكن للشخص رجاءً شرح لي ما الذي يحدث؟
    - Birisi çekebilir mi? Open Subtitles مهلا، يمكن للشخص السراويل سحب ما يصل؟
    Birisi radyoyu açabilir mi, acaba? Open Subtitles هل يمكن للشخص الرجاء بدوره على الراديو؟
    - Birisi kapıyı açabilir mi? Open Subtitles - يمكن للشخص فتح الباب؟ - نعم نعم.
    Birisi gözlüğümü aşağı çekebilir mi? Open Subtitles يمكن للشخص سحب نظارتي أسفل؟
    Bu bir erkeğin yapacağı en önemli şeylerden Biri. Open Subtitles هذا أحد أهمّ الامور التي يمكن للشخص الحصول عليها
    Ülkesi olmayan Biri nasıl prens olabilir? Open Subtitles كيف يمكن للشخص أن يكون اميرا بدون اماره؟
    Biri bunu üç heceden az olan kelimelerle anlatabilir mi lütfen? Open Subtitles يمكن للشخص الرجاء يقولون انه مع كلمات التي لديها أقل من ثلاثة مقاطع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus