"يمكن لي" - Traduction Arabe en Turc

    • ben
        
    • miyim
        
    Ve bu inancı nasıl yaşayabiliriz? Böylesi bir inancı ben nasıl yaşarım? TED كيف يمكن لنا أن نعيش مثل هذا الإيمان؟ كيف يمكن لي أن أعيش مثل هذا الإيمان؟
    -Ve, ben çayı sizin gibi yapamıyorum. Open Subtitles و لا يمكن لي أن أعد الشاي كما تفعلين أنتِ
    Biz senin ölmüş oğlunu uzay gemisinde gördüğüne inanıyoruz ama ben Superior gölüne gidemiyorum? Open Subtitles هل من المفروض أن نصدق قصتك عن رؤيتك لإبنك في مركة فضائية ولكن لا يمكن لي أن أنزل تحت بحيرة
    Sizi daha fazla rahatsız etmek istemem ama bir iyilik daha istesem telefonunuzu kullanabilir miyim? Open Subtitles أنا أكره أن أزعجك ، ولكن هل يمكن أن أطلب معروف آخر .. هل يمكن لي أستخدام الهاتف ؟
    Senin ne düşündüğünü doğru bir şekilde söyleyebilir miyim veya benim düşündüğümü? Open Subtitles كيف يمكن لي أن أقول لك بصدق ماذا أنت تفكر؟
    ben, lütfen arkadaşlarının yanına döner misin, böylece işeyebileyim. Open Subtitles بين هل يمكن ان تعود الى اصدقائك حيث يمكن لي ان اتبول ..
    ..ben de bilirdim olanı biteni Open Subtitles سيئة لدرجة أنني لك المتاعب لا أعرف. كيف يمكن لي يمنعك؟
    Nasıl oluyor da ben yiyemiyorum ama o yiyebiliyor? Open Subtitles كيف يمكن لي ان لا استطيع ان اكلها بينما هو يقدر ؟
    Basit bir düzmece kedi cenazesinin altından kalkamıyorken koskoca bir düğünü nasıl planlayacağım ben? Open Subtitles وإن تركت جنازة بسيطة ومزيفة لقطة تخرج عن السيطرة كيف يمكن لي أن أخطط لحفل زفاف كامل
    ben nasıl denklemin bir parçası olmam? Open Subtitles كيف يمكن لي أن لا أكون جزءًا من المعادلة؟
    - Söyleseydin ben de avukat olurdum. Open Subtitles اخبرتك يمكن لي ان اكون محامية ماذا تفعلين هنا ؟
    ben de bu sayede ablamdan değerli hayat dersleri alabilirim. Open Subtitles بحيث يمكن لي ان اتعلم دروس الحياة القيمة تلك من اختي الكبيرة ما الامر ؟
    ben yüzünün ifadesinden anlayabilirdim. Open Subtitles ..أنا.. أنا كان يمكن لي أنْ ألحظَ شيئاً على محيّاه
    "Eğer böylesine seçkin bir bilim insanının yanılması anlamına geliyorsa ben nasıl haklı olabilirim ki?" diye sordu. Open Subtitles :سألت نفسها كيف يمكن لي أن أكون محقة؟ إن كان هذا يعني ان عالماً مميزاً كان على خطأ؟
    Şimdi yapacaklarımı söyleseniz de o başarısıyla övünse, ben de işime baksam. Open Subtitles و الآن هل يمكن لي لطفاً الحصول على قائمة مهامّي ؟ ليستمتع هو بكل الفخر و يمكنني المضي قدماً بعملي ؟
    Yani eğer istersem bebeği alabilir miyim diyorsun? Open Subtitles أتعني أنه يمكن لي أن أحتفظ بالطفل إذا أردت؟
    Sen ve Everett'in yanında oturabilir miyim? Open Subtitles هل يمكن لي الصعود والجلوس معك ومع إفيريت
    Seninle biraz konuşabilir miyim? Özel olarak? Open Subtitles هل يمكن لي ان اتحدث معك للحظات بشكل منفرد ؟
    Arkadaşınız ya da sevdiğiniz biri için özel bir tören planlamanızda yardımcı olabilir miyim? Open Subtitles هل يمكن لي ان اساعدك في التخطيط لوداع جيد لصديقك او حبيبتك ؟
    Evet, peki neden bu yoldan gittiğimizi sorabilir miyim? Open Subtitles الحق. يمكن لي أن أسأل لماذا نحن ذاهبون بهذه الطريقة،
    Sen öldüğünde ayakkabılarını alabilir miyim? Open Subtitles حينما تموت, هل يمكن لي الحصول على أحذيتكَ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus