"ينتهي الأمر هكذا" - Traduction Arabe en Turc

    • böyle bitmesi
        
    • Bu şekilde sona
        
    • böyle bitmesini
        
    • Böyle bitmek
        
    • Böyle bitemez
        
    • şekilde bitmesine
        
    Demek ki böyle bitmesi gerekiyormuş. Open Subtitles ... إذاً . يجب أن ينتهي الأمر هكذا
    böyle bitmesi çok üzücü. Kristian'ı kastediyorum. Open Subtitles يا له من مؤسف أن ينتهي الأمر هكذا مع (كريستيان)
    Eğer seninle gidecek olursak, bizi yakalarlar. Bu şekilde sona ermemeli. Open Subtitles وإن ذهبت معك سيعثرون علينا، لا يمكن أن ينتهي الأمر هكذا.
    Bu şekilde sona ereceğini düşünmemiştim. Open Subtitles لم أتوقع أن ينتهي الأمر هكذا
    Üzgünüm. böyle bitmesini istemezdim. Open Subtitles آسف ،لم أرغب أن ينتهي الأمر هكذا
    Üzgünüm, böyle bitmesini istememiştim. Open Subtitles أنا آسفة. لا أريد أن ينتهي الأمر هكذا
    Umarım Böyle bitmek zorunda kalmaz. Open Subtitles كنت أتمني ألا ينتهي الأمر هكذا
    - Hayır, Böyle bitemez. Open Subtitles لا، لا يعقل أنْ ينتهي الأمر هكذا.
    Ama bu şekilde bitmesine gerek yok. Open Subtitles لكنْ ليس ضروريّاً أنْ ينتهي الأمر هكذا
    böyle bitmesi gerekmiyor. Open Subtitles لا ينبغي أنْ ينتهي الأمر هكذا
    Hadi ama, Ricky, böyle bitmesi gerekmez. Open Subtitles بالله عليّك, (ريكي) لا يجب .أن ينتهي الأمر هكذا
    Bu şekilde sona ermemeliydi. Open Subtitles لا يفترض أن ينتهي الأمر هكذا
    Bu şekilde sona ermesini istememiştim. Open Subtitles لم أرد أن ينتهي الأمر هكذا
    Ve bunun sonunun böyle bitmesini istemedik. Open Subtitles ولم نكن نريد أن ينتهي الأمر هكذا
    Sanırım böyle bitmesini istedi. Open Subtitles أظنها أردت أن ينتهي الأمر هكذا
    Böyle bitmek zorunda değil Ronnie. Open Subtitles لا يجب أن ينتهي الأمر هكذا يا روني
    Böyle bitemez. Open Subtitles لا يمكن أن ينتهي الأمر هكذا
    Bu şekilde bitmesine izin vermeyeceğim! Open Subtitles لن أسمح أن ينتهي الأمر هكذا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus