"ينجح هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu işe
        
    • İşe
        
    • Bunun işe
        
    • işe yarar
        
    • işe yaramazsa
        
    • işe yarıyor
        
    • bu iş
        
    • işe yaramadı
        
    • işe yaramaz
        
    • işe yaramayacak
        
    Bunu istemeyiz, bu yüzden dua edelim de Bu işe yarasın. Open Subtitles أُفضل ألا نضطر لهذا. فلنصلّ كي ينجح هذا هيا مرة أخرى
    Ve Bu işe yaramazsa da oğlunun ismini öğrendim, onu arayıp oğlunun bir kaza geçirdiğini ve hastaneye gelmesi gerektiğini söyleyip burada imzalatacağım. Open Subtitles وإذا لم ينجح هذا, فقد وجدت للتو اسم طفله لذا سأقوم بالاتصال به, وأتظاهر بأنه وقع في حادثة وأخبره ان عليه المجيء للمشفى
    Söylediklerime umarım takmassın ama.. Eğer Bu işe yaramazsa nefesin kesinlikle işi bitirir çünkü.. Open Subtitles ربما لا تمانع أن أقول، لو لم ينجح هذا فتكفي أنفاسك الكريهة للقيام بالمهمة
    Bunun işe yaraması için herkesin kendine düşeni yapması önemli. Open Subtitles أنه أمرُ مهم أن نقوم جميعاً بوظائفنا لكي ينجح هذا
    Bu taktik yarı yarıya işe yarar– ve drongoların yiyeceklerinin çoğunu sağlar. TED ينجح هذا التكتيك في معظم الوقت ويوفّر للدرونغو الكثير من طعامهم.
    Bak bu bok belki memleketinde işe yarıyor olabilir, ama şuan New York'tasın Open Subtitles حسناً ، قد ينجح هذا الهراء فى موطنك ولكنك الآن فى مدينة نيويورك
    Sen kendini bana açana kadar Bu işe yaramaz, tamam mı? Open Subtitles لن ينجح هذا الأمر مالم تبدأ بالتحدّث عمّا بداخلك
    Bu işe yaramazsa ben sadece söylüyorum, onların küçük bir almak geldiğinizde biz Mantikorlar yenmek olamaz. Open Subtitles أنا فقط أقول ، إذا لم ينجح هذا لا نستطيع أن نهزم المشعوذين عندما يأتون ليأخذوا صغيرهم
    Eğer askerleri insanları ceza almadan öldürürse Bu işe yaramayacaktır. Open Subtitles و لن ينجح هذا إن رأى الناس جنوده يقتلون المواطنين دون النظر للعواقب
    Bu işe yaramazsa, takımdaki boş yerler dolmadan... Open Subtitles إذا لم ينجح هذا قبل ملء كل الشواغر بفريقي..
    Asıl bok sensin. Bu işe yaramaz. Sana inanmazlar. Open Subtitles أنت هي القذارة لن ينجح هذا إنهم لن يصدقوك
    Bu işe yaramayacak, çoban kız. Barbunya'nın sen olmadığını öğrendiklerinde onu hapse atacaklar ya da Lana onu kaçamayacağı bir yere gönderecek. Open Subtitles لن ينجح هذا يا راعية البقر عندما يعرفون أنه لست أنت سوف يحتجزوه
    Çünkü eğer Bu işe yaramazsa başka seçeneklerimiz olduğunu biliyorum. Open Subtitles لأني أعرف أنه إذا لم ينجح هذا أن لدينا خيار آخر
    Burada büyük bir dümen çeviriyoruz. İşe yarasa iyi olur. Open Subtitles نحن نشارك بمغامرة حقيقية هنا من الأفضل أن ينجح هذا
    Eğer Tanrıya inanıyorsan Bunun işe yaraması için dua et. Open Subtitles إن كنتَ تؤمن بالرب فصلِ لأجل أن ينجح هذا
    Bu şey yüzde kaç işe yarar? Open Subtitles أعطيني نسبة مئوية ما احتمالات أن ينجح هذا الشيء؟
    İşe yaramazsa, gemileri yakmış olacaksın. Open Subtitles لمـاذا؟ لو لم ينجح هذا ستكون أحرقت جسورك ورائك يا رجـل
    Bu gerçekten işe yarıyor mu adamım ? Open Subtitles أحقًا ينجح هذا الهراء معك، يارجل؟
    Bakın, sevgili bayan, bu iş olmaz. Open Subtitles أنصتي إليّ يا عزيزتي, لن ينجح هذا أبداً.
    Tamam. Bu işe yaramadı. Open Subtitles حسناً، لم ينجح هذا
    Lana'yla beni ayırmaya çalışıyorsan, işe yaramayacak. Open Subtitles إذا كنت تحاول تفريقي عن لانا فلن ينجح هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus