"يهتمان" - Traduction Arabe en Turc

    • önem
        
    • önemseyen
        
    • değer veren
        
    Ama beni seven, bana önem veren ve bazen her şeyi batırsalar da ellerinden geleni yapan bir anne babamın olduğunu biliyorum. Open Subtitles لكنني أعيش مدركة أن لدي أبوان يحبانني يهتمان بي، يبذلان قصارى جهدهما، حتّى لو أنهما يُفسدان بعض الأحيان
    Evet, senin cinsel ihtiyaçların için eşlerini ve kız arkadaşlarını bir kenara atabilecek kadar çok önem veren iki kişiyle. Open Subtitles نعم, إثنان يهتمان بحاجاتك الجنسية وتركنا كل من الزوجة والحبيبة من أجلك
    Bence birbirini önemseyen iki yetişkin, yoluna hiç devam etmez. Open Subtitles ما أعرفه أن الناضجَيْن عندما يهتمان لبعضهما لا يفترقان أساساً
    Sana söz veriyorum ki yardıma ihtiyacım olduğunda bunu söyleyeceğim, çünkü, birbirini önemseyen insanların yaptığı şey şey tam olarak budur. Open Subtitles أعدك بأنني سألتجئ اليك عندما أحتاج للمساعدة لأن هذا بالتأكيد ما يفعله شخصان عندما يهتمان لبعضهما البعض
    Bazen iki insan arasında birbirine değer veren iki insan arasında, böyle şeyler olur. Open Subtitles فى بعض الأحيان ، هناك أشياء تحدث بين شخصين يهتمان ببعضهما بشدة
    Bazen birbirine değer veren insanlar birlikte yaşayamazlar. Open Subtitles حسنا, في بعض الاحيان, شخصان يهتمان لامر بعضهما لايستطيعان العيش معا
    Bu dünyada dolaplara bu kadar önem veren sadece ikinizsiniz. Open Subtitles أنتما الشخصان الوحيدان في هذا العالم الذان يهتمان بهذا الشكل بشأن الخزائن
    İlişkilerine gerçekten önem veriyor gibi görünüyorlardı. Open Subtitles -يبدو أنهما يهتمان حقاً
    Onların tek önem verdiği şey sonuç. Open Subtitles -كلّ ما يهتمان به هو النتائج .
    Biz birbirini gerçekten önemseyen ve bunu zaman zaman fiziksel olarak ifade ederek eğlenmekten memnun olan iki yetişkiniz. Open Subtitles نحن راشدان راضيان يهتمان ببعضهما البعض بشدة ويتمتعانباظهارهذاالإهتمامجسدياً..
    Birbirini önemseyen iki yetişkin, yoluna böyle devam etmez. Open Subtitles ليست هذه الطريقة الصحيحة لافتراق شخصين ناضجَين يهتمان بأمر بعضهما البعض
    Birbirini önemseyen iki insan arasında fiziksel yakınlık paylaşılması çok güzel birşeydir. Open Subtitles حين تتم مشاركة أي حميمية جسدية بين شخصين يهتمان لأمر بعضهما فهو أمر جميل
    Düğünler, birbirlerine değer veren insanlar için olmalı. Open Subtitles من المفترض أن يكونوا حول شخصين يهتمان بأحدهما الآخر فعلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus