"يوجد أيّ" - Traduction Arabe en Turc

    • yok
        
    • hiçbir
        
    • bir
        
    • var
        
    bir enerji kaynağı ya da makinenin herhangi bir güç depoladığı ya da ilettiğine dair hiçbir bulgu yok. Open Subtitles يبدو أنّه لا يوجد أيّ مصدر طاقي أو أيّ شيء يوحي أنّ الآلة يمكن أن تحتفظ أو توصل الطاقة
    Bu yüzden mobilya yok. Bu yüzden hiçbir fotoğrafta yoklar. Open Subtitles لذلك لا يوجد أيّ أثاث وليس لهما وجود في الصور.
    Yüzbaşı buranın da farkı yok. Geri dönmemiz gerekecek. Open Subtitles .كابتن، لا يوجد أيّ تغيير هنا بالأعلى .يجب علينا أن نعود
    Bu toplantılarla ilgili bilgi edinmenin bir yolu var mı? Open Subtitles هل يوجد أيّ طريقة لمعرفة معلومات عن تلك الاجتماعات؟
    Bu dünyada güvenli yerler yok mu? Open Subtitles ألا يوجد أيّ مكان يمكننا الشعور فيه بالأمان؟ لا، لا يوجد.
    Renklere özel bir kodlama yok yani mavi kuş olabilir, kırmızı kuş olabilir, böyle... Open Subtitles لا يوجد أيّ رقم للون محدد إذًا، إنه طائر أزرق، طائر أحمر .أيًا يكن
    Bu insanların nasıl buraya geldiği hakkında neredeyse hiç bir şey yok. Open Subtitles عدا اللغة لا يوجد أيّ شيء تقريباً للإشارة إلى كيفية وصول هؤلاء الناس هنا
    Üstelik, çok ciddi bir erkek arkadaşı var yani buluşmak istemesinde ters bir şey yok. Open Subtitles وعلاوة، لديها صديق حميم، وعلاقتهما جدية إذن لا يوجد أيّ عيب في رغبتها بأن نتقابل
    Şu katmana bak. bir bebeğin poposu kadar pürüzsüz. Ne bir tümsek, ne bir topak yok. Open Subtitles أنظري لهذه اللمسة الأخيرة ناعمة كمؤخرة طفل، لا يوجد أيّ نتوء أو فراغ
    Burada bir kadının yaşadığına dair en ufak bir kanıt yok. Open Subtitles لا يوجد أيّ دليل إطلاقا على أن إمرأة عاشت هنا.
    Durup bir şeyler yemenin sakıncası yok. Herkes yemek yer, insanız biz. Open Subtitles لا يوجد أيّ خطب في التوقف للأكل، الجميع بحاجةٍ للأكل، ما داموا يريدون التجوال
    Hayır 6. Şube deniz aşırı çalıştığı için siber vücudu olan kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أيّ سايبورغ في القسم السادس، كما أنّهم يعملون بالخارج.
    Ahbap, hiçbir yerde bant yok. Open Subtitles لا يوجد أيّ أشرطة لاصقة في أيّ مكان يا صاحبي
    Hazırladığımız raporlar neden kayıtlarda yok? Open Subtitles لمَ لا يوجد أيّ سجلّ لكلّ التقارير التي قدّمناها؟
    - hiçbir ipucu önemsiz değildir. Bilmiyor musun? Open Subtitles لا يوجد أيّ دليل غير هام في هذا العالم ألا تعرف ذلك؟
    Yasak aşklarında hiçbir utanç olmadığını söyledi. Open Subtitles قال أنّه لا يوجد أيّ عار في حبّهم المحرّم
    - Binada kimse var mı? Open Subtitles ـ النجدة ـ هل يوجد أيّ شخص في هذه البناية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus