"يوجد لديكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • yok
        
    Bana söyleyecek bir şeyin yok, çünkü bu gerçek değil. Open Subtitles لا يوجد لديكِ شيء تخبريني به لأن ذلك ليس حقيقيًا
    Senin bir ailen yok. Demek istediğim, annen Amerika'da. Open Subtitles لا يوجد لديكِ والدين، أقصد، والدتكِ في الولايات المتحدة
    Fazla seçeneğin yok. İki hayat var, değil mi? Open Subtitles لا يوجد لديكِ خيار لديكِ شخصين , أليس كذلك ؟
    Her şey güllük gülistanlık demiyorum ama bir risk faktörü de taşımıyorsun. Genetik bir bozukluğun yok. Open Subtitles لاأتعمّدرسمصورةمُتفائلة، لكن لا يوجد لديكِ عوامل خطر
    Geçim kaynağın yok yaşayacak bir yerin yok ben haricinde yardım etmeye gönüllü kimsen yok. Open Subtitles لا يوجد لديكِ وسائل الدعم ليس لديكِ مكاناً للعيش. وليس لديكِ شخصاً مستعداً لكي يساعدكِ ماعداي أنا.
    Eski dostuna söyleyecek başka bir şeyin yok mu? Open Subtitles لا يوجد لديكِ شيء أخر لقولهِ لصديقكِ القديم ؟
    Elinizde telekulak ve tanık yok. Open Subtitles لا يوجد لديكِ تسجيلات لمكالمات هاتفية، ولا أي شهود
    Gitmen gereken bir yer yok mu senin? Open Subtitles ألا يوجد لديكِ مكان لتذهبي إليه؟
    Gidebileceğin bir yer yok ki. Open Subtitles لا يوجد لديكِ مكانٌ لتذهبي إليه
    Ve orada, buzdolabının içinde hiç yiyecek yok. Open Subtitles و لا يوجد لديكِ طعام بالثلاجة.
    Biliyorsun ki suçlu hissetmen için bir sebep yok. Open Subtitles تعرفين... لا يوجد لديكِ شيء لتشعري بالذنب تجاهه
    - Bize söyleyeceğin bir şey yok mu? - Hayır. Open Subtitles ألا يوجد لديكِ شىء لتُخبرينا لنا ؟
    Yapacak başka işin yok mu? Open Subtitles ألا يوجد لديكِ عمل آخر لتقومي به؟
    Sen de gel hocam. Yoon Oppanın yaş günü bu. Bir şey yapmana gerek yok nasılsa. Open Subtitles معلمتي، فلتأتي معي لحفل ميلاد يون أوبا، فلا يوجد لديكِ شىء لتفعليه!
    Senin kendine ait hiç mi hayalin ya da hayatın yok? Open Subtitles ألا يوجد لديكِ أي أحلام بحياتكِ الخاصة؟
    Yanında kimse yok. Hep tek başınasın. Open Subtitles لا يوجد لديكِ شخص انتِ دائماً وحيدة
    Hiç bir şeyin yok, eğer isteseydim alırdım. Open Subtitles لا يوجد لديكِ شيء لم أخذه إذا رغبته.
    Elinde bir şey yok, değil mi? Open Subtitles لا يوجد لديكِ شيءٌ ضدي، أليس كذلك؟
    - Çok fazla seçeneğin yok. Open Subtitles لا يوجد لديكِ الكثير من الخيارات.
    Sana iş bulacak zengin New Yorklu dostların yok mu? Open Subtitles ألا يوجد لديكِ أصدقاء أغنياء في (نيويورك) ليوفروا لكِ عملاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus