"يوجد منزل" - Traduction Arabe en Turc

    • bir ev var
        
    • ev yok
        
    • ev falan yok
        
    Kurrentgasse'de bir ev var, köşede. Oraya git. Open Subtitles يوجد منزل فى كيرنتجاس عند المنعطف , اذهب الى هناك
    Dün bütün gece bütün bu çocukların yaşayabileceği bir ev var mı diye düşündüm. Open Subtitles فكّرت مليّاً فى كل ما قلته طوال الليل. إنْ كان يوجد منزل كبير فحسب حيث يستطيع كل هؤلاء الأطفال العيش.
    Bir terası ve iki katı olan küçük bir ev var. Open Subtitles يوجد منزل صغير مكون من طابقين مع شرفة
    Onun katlandığı acıları silmeye yetecek kadar büyük bir ev yok. TED لا يوجد منزل كبير بما فيه الكفاية لمحو الألم الذي كان على جدتي الكبيرة تحمله.
    Yeterince güvenli bir ev yok, güvenli bir ilişki yok. Open Subtitles لا يوجد منزل أمن كما ينبغى، ولا علاقة قوية بما فيه الكفاية.
    Çünkü buralarda ev falan yok. Open Subtitles يبدو الأمر كأنه لا يوجد منزل في الجوار هنا.
    -Diğer vadide ev falan yok. -Hayır. Open Subtitles -لا يوجد منزل فى الوادى القريب؟
    Buranın kuzey yakasında, tek başına duran bir ev var. Open Subtitles على الخليج الشرقي, يوجد منزل هناك.
    - Köşede boş bir ev var. Open Subtitles . يوجد منزل خالى فى الركن
    Gölün kenarında bir ev var Open Subtitles يوجد منزل عند البحيرة
    Şu ağaçların arasında bir ev var. Open Subtitles يوجد منزل عبر تلك الأشجار
    bir ev var. Open Subtitles هنا يوجد منزل
    Fakat hiçbir sey yok, adresinde bir ev yok Open Subtitles لكن لايوجد شيء، لا يوجد منزل في العنوان الذي راسلتني منه.
    Ayrıca şu an dışarıdayız. Hiç mantıklı değil. Ortada bir ev yok. Open Subtitles كما أننا بالخارج و لا يوجد منزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus