"يوجد هناك شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • hiçbir şey yok
        
    • bir şey yoktu
        
    İkimiz de yetişkiniz. Utanılacak hiçbir şey yok. Open Subtitles لا بأس, نحن بالغون لا يوجد هناك شيء للخجل منه
    Ve bunu durdurmak için yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles ولا يوجد هناك شيء يمكنك القيام به لمنعها
    İstersen kendin bak. Kitapçıkta bununla ilgili hiçbir şey yok. Open Subtitles تستطيعتفقدذلكبنفسك، لا يوجد هناك شيء مطلقاً.
    - Yapabileceğin bir şey yoktu... - Nereden biliyorsun? Open Subtitles ... ــ لا يوجد هناك شيء تستطيعين ــ كيف تستطيع معرفة ذلك ؟
    Çünkü görülecek bir şey yoktu. Open Subtitles لأنه لم يوجد هناك شيء لأراه
    Yapabileceğim bir şey yoktu. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء يمكنني صنعه
    Aklını çelmek için yapabileceğim hiçbir şey yok mu? Open Subtitles ألا يوجد هناك شيء أستطيع فعله كي تعدل عن رأيك؟
    Normalde tüm hedeflerimi araştırırım, ama Malcolm'a dair hiçbir şey yok. Open Subtitles إنظري بالعاده أنا أبحث عن أهدافي ولكن لا يوجد هناك شيء عن مالكوم
    Klinik denemenin yapıldığı tesisin güvenlik kameralarını hackledim fakat hiçbir şey yok. Open Subtitles قمت بأختراق كاميرات الأمن من منشأة التجارب السريرية لكن لم يوجد هناك شيء لرؤيته
    New Jersey'den daha fazla nefret ettiğim hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء أكرهه أكثر من نيوجيرزي
    Çünkü birlikteyken karşı koyamayacağımız hiçbir şey yok. Open Subtitles " لأن لا يوجد هناك شيء لا نستطيع مواجهتهعندمانكونمعاً"
    Affedilecek hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء يستحقُ المغفرة
    Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء يمكننا فعله
    ♪ Söyleyebileceğin hiçbir şey yokOpen Subtitles * لا يوجد هناك شيء يمكنك قوله *
    Endişelenecek hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء لتقلق حياله
    - Şikâyet edecek bir şey yoktu. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء لتبكي عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus