"يوستن" - Traduction Arabe en Turc

    • Euston
        
    • Houston
        
    Şu anda Euston İstasyonu'ndaki barın diğer ucunda bekliyorum. Open Subtitles اٍننى فى بوفيه محطة يوستن فى نهاية البار
    Bana ültimatom veriyor. Euston İstasyonu, 30 dakika sonra. Bayan Vole hakkında bildikleri varmış. Open Subtitles تعطينى انذار أخير ، أن أكون فى محطة يوستن خلال 30 دقيقة ، لديها معلومات عن مسز فول
    Euston İstasyonu'na. Nereye gittiğimizi sanıyorsun? Open Subtitles اٍلى محطة يوستن ، أين تظننا ذاهبون ؟
    Metropolis, Houston, Gotham ve diğer yerlerden haberler yağıyor... Open Subtitles تتوالى التقارير من متروبوليس ، يوستن جوتهام وحتى بعيدا في...
    - Houston, duyuyor musunuz? Open Subtitles يوستن ، هل تسمع ؟
    Glasgow'dan Londra Euston'a giden bir ekspres posta treni var. Open Subtitles هُناك قطار بريد ليلي من "جلاسجو" إلى محطة "يوستن"
    - Euston olmaz, orada polis... - ...demiryolu ve postane çalışanları var. Open Subtitles لا يمكن ان تكون في "يوستن" هُناك الكثير من رجال بوليس القطار وعُمال مكتب البريد
    Euston'dan Rugby'ye giden bir trenin rotası üstüne çalıştım. Open Subtitles لقد مررت عبر مسار الطريق في قطار من محطة "يوستن" إلى "روجبي"
    Sonra Euston'a kadar acıkıyorsun yine. Open Subtitles وستكون جائعاً مره أخرى قبل وصولنا إلى محطة "يوستن"
    Şimdi Lower Euston Yolu, numara 22. Open Subtitles "إذهبا إلى شارع " يوستن السفلي ، رقم 22
    Lower Euston Yolu mu efendim? Open Subtitles شارع " يوستن " السفلي يا سيدي ؟
    Euston'a öğlen 4'te varıyor. Open Subtitles يصل الى محطة "يوستن" في الرابعة صباحاً
    - Ya Euston'a giderken yavaşlarsa? - İşe yaramaz. Open Subtitles ماذا عن وهو يبطئ في طريقه الى "يوستن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus