"يوم عيد" - Traduction Arabe en Turc

    • Günü
        
    • gününde
        
    • günümde
        
    • gününü
        
    • günün
        
    • günüm
        
    • günüydü
        
    • günümdü
        
    • Bayramı
        
    • bayramında
        
    • gününe
        
    • bayramıydı
        
    Babanızın doğum Günü olduğunu öğrenmek hoş bir sürpriz oldu. Open Subtitles من الشرف ان نجد هذا هو يوم عيد ميلاد أبوك
    Bu da sanki büyük bir Şükran Günü Yemeği gibiydi. Open Subtitles تبدو كأنها تتناول وليمه عشاء ضخمه في يوم عيد الشكر
    Bugün bina için yılın en zorlu Günü olan Şükran Günü. Open Subtitles اليوم هو يوم عيد الشكر وأصعب يوم في السنة بالنسبة للبرج
    - sonunda... biliyor musun, bunu sevgililer gününde hediye olarak almıştım! Open Subtitles هل تعلمين لقد حصلت عل هذه الهديه فى يوم عيد الحب
    Küçük kardeşim sana doğum gününde sürpriz yapmak istedi, geldik. Open Subtitles صديقي الصغير اراد ان يفاجئك في يوم عيد ميلادك فقط
    Onlar beni seçmemişti Mulder, 18. yaş günümde kendim gönüllü olarak askeriyeye katılmıştım. Open Subtitles أنا لم أصغ، مولدر. سجّلت في سلاح البحرية يوم عيد ميلادي الثامن عشر.
    Ve sen noel gününü beklermis gibi ileşmeyi beklersin. TED وتنتظر الشفاء كما تنتظر يوم عيد الميلاد.
    o gün dogum günün. Kendi küçük partimizi planliyordum. Open Subtitles أنه يوم عيد ميلادك كنت أخطّط لحفلتنا الصغيرة
    Ama doğum günüm için bir çikolata alacağım. Open Subtitles لكنني احصل على لوح كل سنة فقط في يوم عيد ميلادي.
    Sevgililer Günü olduğuna göre önce hediyeni açmaya ne dersin? Open Subtitles حسناً، أنه يوم عيد الحب لذا لِمَ لاتفتحين هديتك اولاً؟
    Bak, bebeğim. Bu Şükran Günü. Bunun kavgayla geçtiğini görmedim ben. Open Subtitles حبيبتي، هذا يوم عيد الشكر، ولا يجب أن نتشاجر حيال ذلك.
    Bak, bebeğim. Bu Şükran Günü. Bunun kavgayla geçtiğini görmedim ben. Open Subtitles حبيبتي، هذا يوم عيد الشكر، ولا يجب أن نتشاجر حيال ذلك.
    - Hayır, onu okulda giyemezsin. - Sevgililer Günü kıyafetim. Open Subtitles لا، لن ترتدي ذلك إلى المدرسة ملابس يوم عيد الحب
    Benim fikrim, Stacey'nin Sevgililer Günü'nde Las Vegas'ta hızlı randevu etkinliğine katılmasıydı. TED كانت فكرتي أن تجرب ستاسي نظام التعارف السريع يوم عيد الحب في لاس فيغاس.
    Birkaç haftaya geri döner ve kendisiyle görüşürüm diye düşündüm. Noel Günü TED قررت أن أعود بعد إسبوعين و أن أتحدث إلى الجدة. و في يوم عيد ميلاد المسيح،
    Söylediğine göre, doğum gününde ona söylediğim birşey yüzünden yapmış bunu. Open Subtitles وقالت أنها فعلت ذلك بسبب شيء قلته لها يوم عيد ميلادها
    Babama sorsana, doğum gününde kravat mı istermiş yoksa ona dava açmamı mı? Open Subtitles إسأل أبي إن كان يريد ربطة عنق أو بدلة محاماة يوم عيد ميلاده
    Ona sevgililer gününde doğduğu ve onun evlat verdikleri söylenmiş. Open Subtitles قال لي أنه ولد وتم تبنيه في يوم عيد الحب
    - Yalnızca bir defa doğum günümde iki kızla birlikte oldum. Open Subtitles لقد أردت أن أرفع من نسبة متعتي في يوم عيد ميلادي
    Sevgililer gününü yalnız geçireceğin fikri hiç hoşuma gitmiyor. Merak etme. Open Subtitles أنا فقط أكره التفكير أنك بمفردك في يوم عيد الحبّ
    Senin doğum günün ve seni kadar özlediğimi farkettim. Open Subtitles إنه يوم عيد ميلادك، وأدركت مدى اشتياقي لك
    Hey. Bugün benim doğum günüm. Open Subtitles أنا لا اشغر بالرغبة في القتال يوم عيد ميلادي
    Şükran günüydü, ben uyurken altı kişi hücreme geldiler. Open Subtitles يوم عيد الشُكر دخلَ سِتَة رجال إلى زنزانتي و أنا نائِم
    Benim için, bu doğum günümdü. Open Subtitles . بالنسبة لي ، هذا هو يوم عيد ميلادي
    Kardeşimin geldiği gün Kurban Bayramı'ydı. Open Subtitles اليوم أَخّي وَصلَ هَلْ كَانَ يوم عيد الأضحى؟
    İşçi bayramında meşhur olacaksın. Sadece soruya cevap ver. Open Subtitles حسناً ، ستكونين في يوم عيد العمل فقط أجيبي على سؤالي
    Küçük kızımın doğum gününe hediye götürmeden gidemem. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أرى ابنتي الصغيرة في يوم عيد ميلادها بدون أن أجلب لها هديتها, الآن, ألا يمكنني هذا؟
    - Hastanede tanıştığımızda Yahudi bayramıydı. Open Subtitles - قلت لك انى قابلتك فى يوم عيد التكفير فى الملهى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus