"يوم كامل" - Traduction Arabe en Turc

    • Bütün gün
        
    • tüm gün
        
    • Bir gün
        
    • tam gün
        
    • tüm günümü
        
    • gün boyu
        
    • gün boyunca
        
    Bunu Bütün gün yapabiliriz. Suçlayacak birini mi arıyorsunuz? Open Subtitles بحق المسيح, يا سيدة, أنظرى يمكننا فعل هذا فى يوم كامل ملعون
    Bütün gün bos mideyle gezerim ve acikmam. Open Subtitles يمكن أن يمر عليّ يوم كامل ولا أجوع أبداً
    Bu, tüm gün minivanımla dolaştıktan sonraki deli ben TED هذه هي أنا ، مشوشة بعد يوم كامل من من قيادة حافلتي الصغيرة.
    tüm gün boyunca uçtu, ve Avrupa'nın en Batısındaki adalara ulaştı. Open Subtitles يوم كامل طائرا بأجنحته وصل للجزر الواقعة في الأطراف الجنوبية من أوروبا
    Hepimiz tam Bir gün boyunca çabaladık düşündük sadelık nedir? TED نحن نناضل جميعا لمدة يوم كامل للتفكير في البساطة.
    Tüm kızlar haftada Bir gün, o günkü... ..kazançlarını emekli fonumuz için bağışlayacak. Open Subtitles يجب أن تدفع الفتيات ما تكسبه فى يوم كامل من كل اسبوع000
    Çünkü, bebeğimiz bir tam gün yaşayacak kadar şanslı olacak. Open Subtitles لأن طفلنا سيكون محظوظ ليعيش يوم كامل في هذه الحياة
    Çünkü yeteri kadar hava yok. O duvarın içinde tüm günümü denizkızıymışım diye hayal ederek geçiriyorum. Kural şu: Open Subtitles لديّ هلوسه، قضيت يوم كامل بالداخل هناك معتقداً بأنني تزوجت من حورية بحر
    Bütün gün dış politika konuşabilirsiniz, efendim. Open Subtitles يمكنك إمضاء يوم كامل متحدّثا عن السياسات الخارجية سيدي
    Bütün gün boyunca reklam postalarını şişman serserilerin bahçelerine koyup, köpeklerine vermelerini izledim. Open Subtitles لذا وضعتُ قيمة يوم كامل من بريد الإعلانات.. في ساحة السمين اللعين، وأطلقتُ عليها كلبه
    Bütün gün ev bakacağız ve bence elimizdekiler sizi çok heyecanlandıracak. Open Subtitles لدينا يوم كامل مخصص لإيجاد منزل وأعتقد أنك سوف تكون متحمس للغاية لما هو متاح
    Didi kiminle dışarı çıkıyor ki Bütün gün hazırlanması lazım? Open Subtitles ومن هو الذي ستخرج معه ديدي و ستَحتاجُ يوم كامل للإِسْتِعْداد له
    Bütün gün aradık ama nihayet bulduk. Open Subtitles الدورية إستغرقت يوم كامل لعين، لكن أخيرًا وجدوها.
    - Hayır, Bütün gün boyunca ilk kez mutlu olduğum zaman bu. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي أكون بها سعيدة طوال يوم كامل
    Bize tüm gün yetecek kadar patlayıcımız var. Open Subtitles لدينا ما يكفي من المتفجرات لمدة يوم كامل
    tüm gün çalışıyorsun ve şimdi de, bize yemek mi hazırlıyorsun? Open Subtitles يوم كامل من العمل , والآن تقومين بعمل العشاء؟
    Yani,ziyarete gelmem için bile tüm gün dil dökmem gerekiyor. Open Subtitles أعني , فقط أجعله يدعني ازور ياخذ يوم كامل من التملق
    Ama beşinci gün, sen anneni görmeye gittin... o yüzden, o gün yine Bir gün gibiydi. Open Subtitles اليوم الخامس الذي ذهبتي فيه لرؤية أمك ؟ بدا كأنه يوم كامل
    Yargıç, bu kahro... bu konuyu incelemek için Bir gün erteleme talep ediyorum. Open Subtitles سيادة القاضي، أطلب بإحترام أن تعطيني مهلة يوم كامل لأتأكد من سجل هذا الشاهد
    Hayır ve şimdi Bir gün gerideyim. Buradan asla kurtulamayacağım! Open Subtitles .لا. والآن أنا متأخر يوم كامل انا لن أخرج من هنا أبداً
    İşe başlama kaydını yaptım ki tam gün ödeme aldığından emin olalım Open Subtitles يمكنني تعديل وقت حضورك لتحصل على مرتب يوم كامل
    Bak kulağa aptalca geldiğini biliyorum ama tüm günümü benimle takıldığın için pişman olduğunu düşünerek geçirdim. Open Subtitles اسمع،‏ أعلم بأن هذا غبي لكنني كنتُ قلقة لمدة يوم كامل أنك ندمت على إقامة علاقة معي.
    Bazen aniden bastıran sağnak yağışlar gün boyu devam eder. Open Subtitles يتساقط الرماد أحياناً كالبَرَد لمدة يوم كامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus