İçinizde 29 Haziran'da başka ne olduğunu hatırlıyan var mı? | TED | هل يتذكر أحداً منكم ماذا حدث أيضاً في 29 يونية العام الماضي؟ |
Anlatsın nerede yaşadığını... 1955 yılında, ocak ile Haziran ayı arasında. | Open Subtitles | و هل أخبرك اين يعيش فى تورينو ؟ فى عام 1955 من يناير حتى يونية ؟ |
Mahkûmiyet Tarihi; 16 Haziran '98. | Open Subtitles | أُدينَ في 16 يونية عام 1998، جِناية قَتل |
Mahkeme aradan sonra yeniden toplanacak 5 Temmuz, saat 9:00'da. | Open Subtitles | هذة الجلسة ستكتمل بعد العُطْلَة فى التاسعة صباحاً ، 5 يونية |
Hapishane Temmuz 34'de Humson'ın müdür muavinliğinde açıldı. | Open Subtitles | السجن أُفتتح فى يونية عام 1934 تحت اشراف السجان هامسون |
Geçen Haziran'da Fransa'ya ilk indirmelerden sonraki... 10 hafta boyunca Müttefikler... 2 milyona yakın asker yığdılar. | Open Subtitles | و بعد عشرة اسابيع من اول إنزال لقواتنا فى فرنسا فى يونية الماضى و قد قام التحالف بإنزال ما يقرب من 2 مليون رجل |
Şimdi Haziran ayı ve güneş 24 saat boyunca gökyüzünde. | Open Subtitles | إنها يونية الآن، وتبزغ الشمس 24 ساعة باليوم |
Bu dönemde tüm yırtıcıların dişini sıkması ve şanslarının açılacağı Haziran ayında gelecek olan kışı beklemesi şart. | Open Subtitles | على كلّ المفترسين أن يتحمّلو الشهور العجفاء معتمدين على الشتاء الجنوبي في يونية ليغيّر حظهم |
22 Haziran 1938'de bu Amerikalı boksör ilk roundta Max Schmeling'i tartakladıktan sonra.. | Open Subtitles | في الثاني عشر من يونية 1938 من هو الملاكم الأميركي.. الذي احتفظ بلقب الوزن الثقيل |
- Ekim. Haziran, Temmuz, Ağustos, Eylül, Ekim. | Open Subtitles | يونية ، يوليو ، أغسطس سبتمبر ، أكتوبر |
Ne olduysa Cuma günü ne oldu, 13 Haziran Cuma günü. | Open Subtitles | مهما حدث يوم الجمعة يوم 12 يونية |
Şimdi, 11 Haziran 1941 sabahı, neredeydiniz? | Open Subtitles | الان ، فى صباح 11 يونية 1941 أين كنت ؟ |
Alcon mavi kelebeklerin kur yapma dönemi Haziran ve Temmuz'da başlar. | Open Subtitles | فراشات "ألكون" الزرقاء تبدأ تزاوجها في يونية ويوليو. |
O ve George Bennett Haziran'da evlenecekler. | Open Subtitles | إنها سوف تتزوج " جورج بينيت " فى يونية |
Haziran'dan Ekim'e. | Open Subtitles | من يونية الى أكتوبر |
29 Haziran 1995 | Open Subtitles | التاسع والعشرين من يونية 1995 |
Temmuz'un 4'ünde ise, Doğu Hampton kumullarında Samantha iyi şeylerin bekleyenlerin başına geldiğini öğrendi. | Open Subtitles | و في الرابع من يونية ذلك سمانتا تعلمت أمر جيد |
Öyle bir şey ki, 13 Temmuz Cuma günü Dartmoor'da yaşanan bir olay. | Open Subtitles | شئ قد حدث فى " دارتمور " يوم الجمعة ، 13 يونية |
Çantanızdaki Devon County Chronicle gazetenizin üzerinde 14 Temmuz tarihi var. | Open Subtitles | و أن لديك نسخة من " وقائع مقاطعة ديفون " فى حقيبتك بتاريخ 14 يونية |