"يَبْدو في حالة جيّدة" - Traduction Arabe en Turc

    • İyi görünmüyor
        
    • Güzel gözüküyor
        
    • iyi görünüyor
        
    • Pek iyi görünmüyor
        
    Pek iyi görünmüyor. Open Subtitles أوه، هذا لا يَبْدو في حالة جيّدة.
    Durumunuz hiç iyi görünmüyor. Open Subtitles هو لا يَبْدو في حالة جيّدة لَك.
    - Pek iyi görünmüyor. Open Subtitles هو لا يَبْدو في حالة جيّدة.
    Güzel gözüküyor! Open Subtitles يَبْدو في حالة جيّدة.
    Güzel gözüküyor, değil mi? Open Subtitles يَبْدو في حالة جيّدة , huh؟
    Kate, o çocuk her zaman iyi görünüyor. Open Subtitles كايت، ذلك الولدِ دائما يَبْدو في حالة جيّدة
    İyi görünmüyor. Open Subtitles هو لا يَبْدو في حالة جيّدة.
    - İyi görünmüyor. Open Subtitles لا يَبْدو في حالة جيّدة.
    İyi görünmüyor. Open Subtitles - هو لا يَبْدو في حالة جيّدة.
    Havuçlar hâlâ çok iyi görünüyor. Open Subtitles الجزر ما زالَ يَبْدو في حالة جيّدة.
    Rus kızları internette iyi görünüyor ama... Open Subtitles هذه روسي gals يَبْدو في حالة جيّدة على الإنترنتِ، لكن...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus