"يُفترض بك" - Traduction Arabe en Turc

    • gerektiğini
        
    • gerekiyor
        
    • gerekiyordu
        
    Kendimi iyi hissetmem gerektiğini düşündüren yere gelince keser misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تقول الجزء الّذي يُفترض بك أن تجعلني أشعر براحة؟
    Hamileyken içmemen gerektiğini biliyorsundur herhalde? Open Subtitles تعرفين أنه لا يُفترض بك أن تشربي الخمر وأنت حبلى؟
    Onun babası olduğunu düşünürdü ve bunu yapman gerektiğini. Open Subtitles ستقول أنك والدها، وهذا ما يُفترض بك فعله.
    Vay! Odaya kız attıysan kapı tokmağına kravat asman gerekiyor. Open Subtitles يُفترض بك أن تعلق رابطة عنقك على مقبض الباب إن كنت بصحبة فتاة
    Bunları dinliyor olman değil uyuyor olman gerekiyor. Open Subtitles لا يفترض بك أن تنصت الى ذلك يُفترض بك أن تكون نائما
    İki gün önce bana ot getirmen gerekiyordu. Open Subtitles يُفترض بك تزويدي بالماريخوانا منذ نحو يومان
    Bak, aslında bu binada olman gerektiğini bile sanmıyorum. Open Subtitles اسمع، أخمّن أنّه لا يُفترض بك حتى التواجد في هذا المبنى،
    Zorunlu seansları iptal etmemen gerektiğini söyleme şeklim. Open Subtitles تلك طريقتي في القول أنّه لا يُفترض بك إلغاء جلسات إجباريّة.
    Her şeyi döngülemek için beni içerde tutman gerektiğini unuttun mu? Open Subtitles أنسيت أنك يُفترض بك أن تبقيني على علم بكل شئ؟
    Hey, burada olmaman gerekiyor. Open Subtitles أنت، لا يُفترض بك أن تكون هنا.
    Şimdi bugün ne yapman gerekiyor? Open Subtitles ...الآن ماذا يُفترض بك فعله اليوم؟
    Neyi söylememen gerekiyor? Open Subtitles لا يُفترض بك إخباري ماذا؟
    Burada olmaman gerekiyor. Open Subtitles لا يُفترض بك المجيء إلى هنا.
    Senin boş tuvalim olman gerekiyordu, unuttun mu? Open Subtitles يُفترض بك أن تكون ساحتي الفارغة, أتذكُر؟
    Ne oldu? Dün gece evde olman gerekiyordu. Open Subtitles ماذا حدث, كان يُفترض بك التواجد بالبيت ليلة البارحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus