"يُمْكِنُ أَنْ" - Traduction Arabe en Turc

    • olabilir
        
    • bunu
        
    • edebilirim
        
    • edebilir
        
    • edebilirsin
        
    • miyim
        
    • da
        
    • onu
        
    • misiniz
        
    • miyiz
        
    • yapabilirim
        
    • yapabilirsin
        
    • sana
        
    • yapabilir
        
    • edebiliriz
        
    Bu karışım belirli kişiler üzerinde kontrol edilemeyen öfkeye neden olabilir mi? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ هذا منتجِ الكوكتيلِ، في بَعْض الأفرادِ، الغضب الخارج السّيطرة، رأي؟
    Anlaşma başına bir milyon dolarla bunu yapabiliyorum, Bay Bond. Open Subtitles بمليون دولار العقد، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتحمّلَة ايضا، سّيد بوند.
    Üçün Gücü'nü tek bir hamleyle yok etmene yardım edebilirim. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَك تُحطّمُ قوَّة ثلاثة بتحرّكِ بسيطِ واحد.
    O nefesini tuttuğunda en iyi 5 daire çapına ateş edebilir. Open Subtitles عندما يَحْبسُ أنفاسه يُمْكِنُ أَنْ يُطلقَ خمس مرات في أحسن الأحوال
    Yani, onları görebilir ve tedavi edebilirsin, ama duygusal acıların bulunması zordur. Open Subtitles أَعْني، هم يُمْكِنُ أَنْ يُرو ويُعالجوا، بينما ألم عاطفي مراوغُ وبدون شكلُ.
    Sence brakabilir miyim? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُان انه يُمْكِنُ أَنْ اترك الشربَ؟
    Düşünüyordum da, bugün cumartesi yapacak başka bir işin yoksa benimle araziye gelebilirsin. Open Subtitles كنت بفكر لو مفيش حاجة احسن تعمليها يُمْكِنُ أَنْ تَنْزلَ معي إلى الخرابة
    Sadece bir otobüsün olduğunu ve onu her daim gördüğünüzü varsayalım. Open Subtitles لنفترض أن هناك كان باص واحد وأنت يُمْكِنُ أَنْ تَراه دائماً
    Ama benim 1 yıl önce böyle göründüğüme inanabilir misiniz? Open Subtitles لكن يُمْكِنُ أَنْ تَعتقدَ في السّنة مضى، بَدوتُ مثل هذا؟
    Sizinle saat ikide büromda görüsebilir miyiz acaba? Open Subtitles اتسائل ان كان يُمْكِنُ أَنْ تُقابلَني في مكتبِي حول 2: 00 بعد ظهر اليوم
    Yine de, beraber daha çok vakit geçirebiliriz demek olabilir bu. Open Subtitles ما زالَ، نفس المعنى بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ يقضي وقتا أكثر سوية.
    Bu, şehrin düzenine aykırı bir hareket olabilir mi? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يَكُونَ إنتهاك لنظام المدينةِ؟
    Sadece ve sadece kendime bile olsa bunu yazabileceğimi kanıtlamak istiyorum. Open Subtitles أُريدُ الإثْبات بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ هذا، حتى إذاه فقط لنفسي.
    Sen sadece hayatına girmeme izin veriyorsun, bunu şimdi görebiliyorum. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ أَرى ذلك الآن و أنت عِنْدَكَ كُلّ هذه
    Yardım edebilirim. Lütfen ona gitmeme izin ver. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ أساعدك من فضلك اتركني أَذْهبُ إليه
    Devam edebilirim ama herhalde sıkılırsınız. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ استمر لسلعاتَّ، لكن من المحتمل ان اجعلك تمل.
    Ronnie, kaybın için üzgünüm, ama bize burada yardım edebilir misin? Open Subtitles روني، أَنا آسفُ لخسارتِكَ، لكن يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَنا خارج هنا مطلقاً؟
    Bir tane puroyu feda edebilirsin, değil mi? Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تُنقذَ هذه سيجار , انا واثق؟
    Sayn avukat sorgulamaya geçmeden önce, Bay Claude Dancer' tantabilir miyim? Open Subtitles قبل تحدي المحامي ، هَلْ يُمْكِنُ أَنْ اقدّمَ السّيدَ كلود دانسر إلى المحكمةِ؟
    Bu işi kolay yoldan da yapabiliriz, zor yoldan da. Open Subtitles حَسناً، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ هذا الطريقِ السهلِ أَو بِصعوبة.
    Atlar beni koruyor demiş, ve kimse onu başka bir fikre inandıramamış. Open Subtitles قالَ بأنّ الحصانِ كَانَ يَحْميه ولا أحد يُمْكِنُ أَنْ يُقنعَه غير ذلك
    Beni adanın öbür tarafına götürebilir misiniz? Open Subtitles هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَني إلى الجزيرةِ؟
    Tabelayı da alabilir miyiz? Open Subtitles هَلْ يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ على الإشارةِ من فضلك؟
    Savaş bitince, çiftçilik yapabilirim. o zaman kendi başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles عندما تنتهي الحرب، يُمْكِنُ أَنْ أَفْلحَ وأُديرَ.
    Bu süre zarfında, istediğini yapabilirsin. Open Subtitles في هذه الأثناء، يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُي الذي تُريديةُ.
    Merak etme hayatım. sana en iyi program çözücüyü bulup alırız. Open Subtitles لاتقلقي، يا حبيبتي.سَنَحْصلُ لك على أفضل مبرمج يُمْكِنُ أَنْ يَشتريه المال.
    Bence bize zarar vermek isteseydi, bu kasedi CNN'e gönderirdi. bunu hala yapabilir. Open Subtitles أعتقد إذا أرادَ لإيذائنا، هو يُمْكِنُ أَنْ أرسلَ الشريطُ إلى السي إن إنِ.
    Sanırım isteyeceğini kısmen garanti edebiliriz. Open Subtitles أعتقد نحن يُمْكِنُ أَنْ نضمنْ انها سَتُريدُ العَودة اليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus