"يُولد" - Traduction Arabe en Turc

    • doğar
        
    • doğduğunda
        
    • doğan
        
    • doğmadan
        
    • doğmamış
        
    • doğmasaydım
        
    Yaşlı su atı yumurtadaki çıkmadan ölür, o yüzden genç su atı yetim olarak doğar. Open Subtitles حصان البحر الكبير يموت قبل ان تفقس البيضه وحصان البحر الجديد يُولد يتيماً
    Düşman, hayatının hatasını yapıp, tereddüde düştüğü ve her şeye bir son vereceğini düşündüğü o anda bir kahraman doğar. Open Subtitles يُولد البطل عندما يكون العدو خائفاً. ويرتكب الأخطاء الشنيعة. عندما يعتقد أنه يستطيع أن يضع حداص لكل شئ.
    Sağlıklı gibi hissettirdiğini biliyorum, ama doğduğunda acı çekecek ve yaşamayacak. Open Subtitles شعورك بأنه بصحة جيدة ولكنه سيعيش في ألم عندما يُولد ، ولن ينجو
    Yenidoğan yoğun bakım ünitesinde, bebek erken veya hasta doğduğunda, süt veya sütteki biyoetken bileşenler son derece önemli olabilir. TED في وحدات العناية المكثفة بحديثي الولادة، عندما يُولد الأطفال مبكرًا أو مرضى أو مصابين، يمكن للحليب أو مكوناته الحيوية النشطة أن تكون مهمة للغاية.
    Amerika Birleşik Devletleri'nin hastanede doğan ilk başkanı kimdir? Open Subtitles من هو أول رئيس أميركي يُولد في مشفى؟
    Jimmy doğmadan önce de bu toprağı kurtarmaya çalışıyorduk. Open Subtitles كُنا نُحاول إنقاذ تلك الأرض " قبل أن يُولد " جيمي
    Çünkü bu kertenkele çocuk Okobogee Gölü'nün yakınlarında doğmamış. Open Subtitles "لأنّه لم يُولد بالقرب من "بحيرة أوكوبوجي
    Keşke hiç doğmasaydım. Open Subtitles لم يُولد
    Bebek doğar doğmaz seni içeri alacağız. Open Subtitles سنأتي بكِ إلى هُنا حالما يُولد الطفل.
    Ardından bebek doğar. Open Subtitles . و عندها يُولد الطفل
    Bebekler böyle doğar. Open Subtitles هكذا يُولد الأطفال.
    doğduğunda yanında olamayabilirim ama belki yardımınızla, büyüdüğü zaman geri dönüp onunla zaman geçirebilirim onunla konuşurum. Open Subtitles ..ربما لن أكون في الجوار عندما يُولد ...ولكن ربما، بمساعدتك ،عندما يكبر
    Bu bebekler doğduğunda, burada, senin yanında olmama ne dersin? Open Subtitles و سوف أكون موجوداً حين يُولد الطفلين
    Herkes doğduğunda yemyeşildir. Open Subtitles الجميع يكون عديم الخبرة عندما يُولد
    İtalya'da bu bölge haricinde doğan çocukların daha fazla seçeneği var. Open Subtitles يُولد الأطفال في أماكن أخرى في (إيطاليا)، ولديهم فرصٌ غير موجودة هنا.
    Ama evinde doğan şeyi sadece bana vermen gerek. Open Subtitles يكفي أن تعطيني ما يُولد ببيتك"
    -Marley! Ama bizim hikayemiz Marley doğmadan önce başlıyor. Open Subtitles "ولكن قصتنا تبدأ قبل أن يُولد "مارلى
    Zach'i de doğmadan önce seviyordum. Open Subtitles وأحببتُ زاك قبل أن يُولد
    doğmadan önce ölmüştü. Open Subtitles لقد توفي قبل أن يُولد
    "Eğer o burada doğmamış olsaydı rahatlıkla 10-12 gün bu evde kalabilirdim." Open Subtitles لكان من السهل أن أمضي من 10-13 يوماً في هذا المنزل.. لو لم يُولد هنا
    - doğmamış çocuğunun rızkını harcayacağın iki dakika mı? Open Subtitles -دقيقتان لإهدار مُستقبل طفلك الذي لمْ يُولد بعد؟
    Karım ve doğmamış çocuğum birkaç ay önce ölmüştü. Open Subtitles زوجتي وطفل لم يُولد ماتوا منذ بضعة أشهر
    Keşke hiç doğmasaydım. Open Subtitles لم يُولد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus