Belki hayatta sadece ikimiz kalmışsak ve hiç koyun kalmamışsa. | Open Subtitles | َرُبَّمَا إذا كُنّا اخر شخصان احياء، وما كان هناك خِرافَ. |
Yeni Mersedes'ini duydum ve Belki dekorasyonunu değiştirmek istersin dedim. | Open Subtitles | يا، هارولد. لقد سَمعتُ عن مرسيدسكَ الجديدة، وإعتقدتُ انه َرُبَّمَا |
Dün burada olduğunu biliyorum, düşündüm de Belki... | Open Subtitles | انا اعْرفُ بأنّها كَانتْ هنا ليلة أمس، و إعتقدَ انة َرُبَّمَا |
Belki bu kez onunla ilgilenecektir. | Open Subtitles | َرُبَّمَا هو سَيَسْاعدها هذةالمرة. َرُبَّمَا هو سَيَسْاعدها هذةالمرة. |
Belki onu hırsızı ortaya çıkarmak için kullanabiliriz. | Open Subtitles | َرُبَّمَا يُمْكِنُ أَنْ نَستعملَه لكشف اللصوص علي المفتوحِ. |
Belki de ilan vermeliydin. | Open Subtitles | َرُبَّمَا يجبأن تضعها على لوحةِ الإعلانات |
-Belki değişebilir Belki bu sefer farklıdır. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا يُمْكِنُ أَنْ يَتغيّرَ َرُبَّمَا هو مختلفُ |
Belki de gitmesi gerektiğini hissetti. | Open Subtitles | َرُبَّمَا هي شَعرتْ بأنّه حان وقتً الذِهاب.. |
Belki, ama sizin için onları oyalayabilirim. | Open Subtitles | َرُبَّمَا لَيسَ كذلك، لَكنِّي أستطيع أَنْ أبطأْهم لَك0 |
Bilmiyorum. Belki gelip bir göz atmak istersin. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ َرُبَّمَا تريد أن تأتي لألقاء نظرة عليها |
Bugün niye iki kere ceza odasında olduğunu sakince anlatabilirsin Belki. | Open Subtitles | َرُبَّمَا بإمكانك أَنْ تُوضّحُي بشكل هادئ لي لِماذا كُنْتَ محتجزة مرّتين اليوم |
Anne, Belki de acil servise gitmeliyiz. | Open Subtitles | أمّي َرُبَّمَا علينا الذهاب إلى غرفةِ الطوارئ |
Belki aygıtın özel nitelikleri var, Belki batıl inanç, ya da şelaleden akan su tapınak yönünde akıyor. | Open Subtitles | رُبَّمَا للجهازخصائص خاصّةُ َرُبَّمَا هو خُرافةُ أَو يَعْني أن التدفقَ مِنْ ذلك الشلالِ يَتدفّقُ في إتّجاهِ المعبدِ |
Belki de burada kalıp doktoru beklemelisin. | Open Subtitles | َرُبَّمَا يَجِبُ أَنْ تَبْقى هنا وتنتظرُ الطبيبَ. |
- Belki de buradan gitmelisin. - S*ktir et onları. | Open Subtitles | َرُبَّمَا عليك الذْهابَ إلي هناك وتمارسُ الجنس معهم |
Belki kafesler arasındaki demirler yere dokunmuyordur. | Open Subtitles | َرُبَّمَا الأقفاص التي بالوسط لا تَمْسْ الأرضيةَ ثم |
- Yani Belki altından yüzebiliriz. | Open Subtitles | ثم َرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَسْبحَ تحت |
Belki kadını nerede bulabileceğimizi söyler. | Open Subtitles | َرُبَّمَا يُمْكِنُه أَنْ يُخبرَنا أين يُمْكِنُ أَنْ نَجِدَها. |
Belki zeki olduğumdan, Belki özgür biri olduğumdan. | Open Subtitles | َرُبَّمَا لأني أَلاذكيُ رُبَّمَا لأني مستقلُه بذاتي. |
Ama Belki eski hayatın göründüğü kadar kötü değildir. | Open Subtitles | نعم، أَو َرُبَّمَا حياتكَ السابقة لم تكن سيئه كما تبْدو |