Ertesi gün saat 4:04'te, 404$ nakit para olarak verdik. | TED | في الساعة 4:04 في اليوم التالي وزعنا 404 دولار نقداً |
Ertesi gün yel değirmen işi olağan devam etti ama Boksör katılmamıştı. | Open Subtitles | في اليوم التالي العمل في الطاحونة سار كالمعتاد لكنه الان بدون بوكسر |
Ertesi gün Jill'in kayıp olduğunu öğrendiğimde, ...Tim aklıma gelen ilk kişi olmuştu. | Open Subtitles | عندما سمعت انها مفقودة في اليوم التالي تيم كان اول شخص فكرت فيه |
Ertesi gün, stres yoğunlaştı, ve Veronica'nın başa çıkma yolu da buydu. | Open Subtitles | في اليوم التالي إزداد الضغط شدة وكذلك طريقة فيرونيكا في التعامل معه |
Ben maç varmış gibi yapacağım, sonra ona gidemiyecek kadar çok hasta numarası yapacağım, yani Ertesi gün okula gidemiyecek kadar "çok hasta" | Open Subtitles | ، سأتظاهر أن هناك مباراة ، لكنني لن أذهب لأنني أتظاهر بالمرض و بالتالي مريض جداً . في اليوم التالي ولن أذهب للمدرسة |
Ertesi gün. Bana güven sen, iyi biri değil o. | Open Subtitles | في اليوم التالي فقط ثقي بي، إن ليس قتى صالح |
Ertesi gün ben ve arkadaşlarım daha zorlu bir kampa gönderildik. | Open Subtitles | في اليوم التالي تماماً أُرسلت أنا وأصدقائي إلى مخيم صعب جداً |
Hemen Ertesi gün, bir tanesi tapınağa gelip dinimize saygısızlığını açığa vurdu. | Open Subtitles | في اليوم التالي واحد منهم سار في المعبد بنفسه و عظ الدنس |
Ertesi gün döndüğümde çoktan üzerleri çizilmişti. | TED | عدت في اليوم التالي , ووجدت انه قد تم تمزيقها. |
Ertesi gün herkez takımı ve o zamanın Başbakanını karşılamak için şehir merkezinde toplandı. | TED | في اليوم التالي ، الجميع أتجهوا الى وسط المدينة للقاء الفريق الفائز ورئيس الوزراء في ذلك الوقت. |
dedi. Ertesi gün takım toplantımızdayız ve hepimiz biraz çakırkeyifiz... | TED | لذا، في اليوم التالي كنا نتسكع في اجتماع فريقنا وكنا جميعا مشوشون قليلا |
Bu arada gidip insanlara sorsanız, "Acele posta servisinin Ertesi gün ulaşma oranı nedir?" | TED | ما هو المعدل المئوي لتسليم البريد الممتاز في اليوم التالي |
İlk yapmanız gereken şey insanlara acele postanın yüzde 98 oranında Ertesi gün yerine ulaştığını söylemek olmalıdır. | TED | ما الذي تحتاجه هو في المقام الاول ان تخبر الناس ان ٩٨ بالمائة من البريد تصل هناك في اليوم التالي من البريد الممتاز |
İşçiler Ertesi gün gelir işlerini yapar ama farklı talimatları izlemektedirler. | TED | سوف يأتي العمال في اليوم التالي ، و يقومون بعملهم ، و لكنهم الآن يتبعون تعليمات مختلفة. |
Ertesi gün ilaçlarıma ve terapiye başladım. | TED | في اليوم التالي بدأت بأخذ الأدوية و بالعلاج. |
Diğer çocuk Ertesi gün gayet iyiydi, bence her şeyden çok zedelenen, çocuğun gururuydu. | TED | في اليوم التالي كان الطفل الآخر بحالة جيدة، أظن أن كبرامته هي التي جُرحت أكثر من أي شيء. |
Twitter'ın geri kalanı ardında bıraktı diye, Ertesi gün unutmak üzere haksızlıkla mücadele de edemezsin. | TED | ولا يمكنك أن تتفاعل مع الظلم، لتنساه فقط في اليوم التالي. فقط لأن الباقي من التغريدات على تويتر اختفت. |
Bu kavga, Ertesi gün okula gitmemi engellemedi. | TED | لم يمنعني شجاري من الذهاب إلى المدرسة في اليوم التالي. |
ve Ertesi gün fark ediyorum ki hadım etmek bu işin kesin bir parçası olacak. | TED | وأنا أدرك في اليوم التالي أن الإخصاء سيكون جزءا مهما لهذا العمل لذا. |
Daha da güzel yanı Ertesi gün öğle saatlerinde ürünün iş yerime geleceğini biliyor olmam. | TED | ما هو الأكثر جمالًا معرفة أنني في اليوم التالي في وقت الظهيرة تقريبًا، سأستلم تلك الوجبة الخفيفة إلى مكتبي. |