"♪ وراء" - Traduction Arabe en Turc

    • ardında
        
    General, onun kaybolmasının ardında Güven'in olduğuna bir şüphe yok. Open Subtitles لواء ، ليس هناك سؤال على أن الثقة وراء إختفائَها
    Başımızı öne eğer, maskenin ardında ne olduğuna bakmaya çalışmayız. Open Subtitles نبقي رؤوسنا للأسفل لا نهتم للنظر الى ما وراء الأقنعة
    Ben bu mutlu yüzün ardında üzgün bir kalp olduğunu biliyorum. Open Subtitles دائماً ماكنتُ أشعر بأن وراء هذه الابتسامة , يكْمُن حزن عميق
    Tecrübeme göre her yumruğun, her suçun ardında güzel bir yüz olur Open Subtitles من خبرتي أنّ وراء كل عاهر وراء كل مجرم هارب وجه جميل
    Eğer o duvarlar ardında yargılanmayla baş başa kalacaksan ben de kalmalıyım. Open Subtitles إذا كنت ستواجه حكماً وراء تلك الجدران حينها يجب أن أحاكم معك،
    O kapının ardında olanları görseydim ne için olduğunu bilebilirdik. Open Subtitles إذا كان بإمكاني معرفة ما الذي حدث وراء ذلك الباب
    Bu tuğla ve taş duvarın ardında nehre giden büyük bir kanalizasyon var. Open Subtitles وراء هذا القرميد و البناء، هناك قناة صرف صحي رئيسية كبيرة، تصب بالنهار.
    O kadar zamandır, o canavarın ardında iyi bir adam olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت طيلة تلك السنوات على يقين بوجود رجل صالح وراء صورة الوحش
    Şimdi Swaptree gibi sitelerin ardında teknik harikalık katmanları var, ama benim ilgimi çeken bu değil, ve takas ticareti de değil tek başına. TED الآن هناك طبقات من عجب التقنية وراء مواقع مثل سواب تري, ولكن هذا ليس اهتمامي، ولا تجارة المقايضة في حد ذاتها.
    Bunun ardında yatan fikir, arama yaparken çok iyi bir sonuç için gerçekten zeki olmalısınız. TED والفكرة وراء هذا هي أن نفعل عمل ممتاز في البحث، يجب عليك فعلاً أن تكون ذكياً.
    Bizim duyduğumuz her sesin, aldığımız her görüntünün, tadın, kokunun ve hissettiğimiz her dokunuşun ardında duyu bilgilerini alan ve bizim için yorumlayan ayrı ayrı hücre kümelerinin rolü vardır. TED وراء كل صوت ومرآى وملمس ومذاق ورائحة هناك مجموعة من الخلايا موافقة له تستقبل هذه المعلومات وتترجمها لنا.
    O dağın ardında, bir kız var, bekler beni, TED ♪ وراء الجبال، ♪ ♪ هناك فتاة تنتظرني.
    Onların davranışı hapis duvarları ardında tuttukları değerlerin bir yansımasıdır. TED تعكس المعاملة التي يتلقونها القيم الموجودة وراء أسوار السجن.
    Beyaz bahçe çitinin ardında o mükemmel aile olmaya çalışmak, büyük bir baskı. TED يكمنُ هناك الكثير من الضغط في محاولة أن تكونوا تلك العائلة المثالية وراء ذلك السور الخشبي الأبيض.
    Gördüğünüz gibi, parmaklıklar ardında çocuklarını ne kadar özlediğini ve sevdiğini göstermek için yapabileceği fazla şey yok. TED ترون، لم يمتلك الكثير ليقدمه وراء القضبان للتعبير عن اشتياقه وحبه لأطفاله.
    Bu ayrıntılı görüntünün ardında kurnaz bir amaç yatar. Birçok orkide bazen böcekleri onlarla seks yapmaları için kandırır. TED وهناك غرض ماكر وراء هذه العروض المفصلة: العديد من الأوركيد تخدع الحشرات، أحيانًا لممارسة الجنس معهم.
    Polis hattının ardında büyük bir meraklı kitle beklemekte. Open Subtitles وراء صفوف الشرطة هناك حشود ضخمة من الفضوليين والباحثين.
    O kanyondaki her kayanın ardında bir tüfek var. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك بندقية وراء كل صخرة في ذلك الوادي
    Agromonte'nin olağanüstü görünmez kadınları... güzelliklerini ve ateşlerini demir parmaklıklar ardında gizlerler- affedersiniz - sunta kepenklerin ardında. Open Subtitles المذهلة , امرأة أغرامونتي الخفية اللاتي اخفين جمالهن وراء الشبابيك عفواً وراء مصاريع النافذة الخجولة
    Bir hiç uğruna tüm ömrümü parmaklıkların ardında tükettim. Open Subtitles أنا لم اقضي أغلب حياتي وراء القضبان من أجل لاشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus