Den Studenten wurde klar, dass viele der älteren Menschen ihren Hörverlust leugneten. | TED | أدرك الطلّاب أن العديد من هؤلاء الأشخاص المسنين يُنكرون ضعف سمعهم. |
Einige von uns sprechen von nichts anderem mehr. Mit einem älteren Mann, wie ich hörte? | Open Subtitles | ذلك أصبح حديثنا اليوم علمت أنه رجل أكبر سناً |
Die Bekämpfung der Altersdiskriminierung und die Förderung der Würde älterer Menschen sind grundlegend für die Gewährleistung der älteren Menschen gebührenden Achtung. | UN | وتعد مكافحة التمييز على أساس السن وتعزيز كرامة كبار السن أمرا أساسيا لضمان ما يستحقه كبار السن من احترام. |
Im Gefängnis habe ich... eines Tages einigen älteren Herren zu ein paar unbeobachteten Anrufen verholfen. | Open Subtitles | ما يوم وفى السجن، فى كنت انا هناك سنا الاكبر السادة من زوج ساعدت التليفونية الاتصالات بعض وعملت |
Und wenn Sie diese gelben Punkte sehen können, diese sind die jungen Keimlinge, die sich innerhalb des Netzwerkes der älteren Mutter Bäume entwickelt haben. | TED | وإذ يمكنكم رؤية هذه النقاط الصفراء، تلك هي الشتلات الصغيرة التي غُرست داخل الشبكة للأشجار الام القديمة. |
Ich sprach mit älteren Frauen, jüngeren Frauen, verheirateten Frauen, Lesbierinnen, Single-Frauen. | TED | نساء اصغر سنا ، نساء متزوجات، نساء سحاقيات ، العازبات |
Sie wurde von ihrer älteren Schwester und Vater sehr geliebt und beschützt, für ihren bescheidenen und sanftmütigen Geist. | Open Subtitles | قد كانت محبوبةً جداً و محميةً من قبل والدها و أختها الكبرى لروحها الوديعة و اللطيفة |
Und holen Sie den Hubschrauber für die älteren Kardinäle. | Open Subtitles | أحضروا المروحية من أجل الكرادلة العجائز. حسنا يا سيدي. |
- Wir leben scheinbar in einer Gesellschaft, die einen Mann, der Nacktaufnahmen von älteren Damen machen will, für eine Art Spinner hält! | Open Subtitles | ماذا ؟ من الواضح اننا نعيش في مجتمع يرى أن الرجل الذي يريد فقط أن يلتقط صور عارية للسيدات المسنات |
Diese Ringe am Zentrum sind die älteren? | Open Subtitles | تلك الحلقات فى المركز هى الحلقات الأقدم ؟ |
Hier sehen wir eine Reiteration bei Chronos, einem älteren Redwood. | TED | الآن، هنا نرى تكرار النسخ في الكرونوس، أحد أقدم السكويات. |
Weil die älteren mir gesagt haben, dass Todesfeen ehemalige Hexen sind. | Open Subtitles | لأنَّ الشيوخ أخبروني بأنَّ جنِّيات الإنكسار هُنَّ ساحرات سابقات |
Eine Projektgruppe beschäftigte sich kürzlich mit dem Hörverlust dieser älteren Menschen. | TED | كان مشروع الدورة الأخير عن معالجة فقدان السمع عند هؤلاء الأشخاص المسنين. |
hatten einen ganz einfachen Grund. Viele der Aborigines – unsere Leiter – und viele der älteren waren meist Analphabeten. Deshalb mussten unsere Ziele durch Zeichnungen ausgedrückt werden. | TED | كان لديها سبب بسيط السكان الأصليين الذين كانوا قادتنا و كان معظم الأشخاص المسنين أميين لذلك تم تعليمهم من خلال الصور حول ماهية هذه الأهداف |
Und es sind keine älteren Bullen da, um ihn in seine Schranken zu weisen. | Open Subtitles | ولا يُوجد فحولٌ أكبر سناً ليُذكّروه بمكانته الحقيقية |
Naja, die andere Gesellschaft gehört dem älteren Erfahrenen. | Open Subtitles | ذات مرة, الوغد الشركة الأخرى يملكها رجل أكبر سناً |
Es liegt also nicht an der Erfahrung der älteren, weiseren Ameisen. | TED | إنها ليست نتيجة لتجربة النمل كبار السن ، وأكثر حكمة. |
Seinen älteren Bruder auch noch zu nehmen, wäre wirklich zu viel verlangt gewesen. | Open Subtitles | حسناً ، كان من الصعب ان نأخذ اخيه الاكبر |
Ich werde Ihnen ein Video einer älteren Version zeigen, das nur eine Minute dauert. | TED | وانا ذاهب الى عرض شريط فيديو من النسخة القديمة منه. الذي هو دقيقة واحدة فقط طويلة. |
Ich bin sicher, deine Tochter wird bei den älteren Kunden sehr beliebt sein. | Open Subtitles | أنا متأكد أن أبنتك سوف تكون مشهورة جدا مع الزبائن الأكبر سنا. |
Eine weitere Tragödie für die Crichtons seit dem Verschwinden der älteren Schwester. | Open Subtitles | من فضلك ، سؤال واحد فقط هذه هي المأساة الثانية لعائلة كرايتون بعد اختفاء الشقيقة الكبرى جنيفر ، قبل سنتين |
Und holen Sie den Hubschrauber für die älteren Kardinäle. | Open Subtitles | وأحضر المروحية من أجل الكرادلة العجائز , اتفقنا ؟ |
Ich finde, sie sehen hinreißend aus an älteren Damen, aber, verstehen Sie, sie sind nicht das Richtige für mich. | Open Subtitles | أوه ، أعتقد أنه مقدس عند النساء المسنات لكنه غير مناسب لي فهمت |
Die älteren Sachen sind 1 00 Prozent authentisch. | Open Subtitles | لكن القطعة الأقدم عمرها حوال ال100 سنة أوكد لكم |
Sieht aus wie eine neue Klinge in einem viel älteren Heft, also der Fisch bedeutet mannstolle Frau, semiotisch gesprochen, so was wie ein universelles urzeitliches Symbol für Fruchtbarkeit. | Open Subtitles | هذا يبدو كنصل جديد مركب في مقبض أقدم بكثير إذاً السمكة ساقطة تمثل لغة رموز |
deshalb wusste ich nichts über, du weißt schon, Respekt vor älteren Leuten, und Manieren und Menschlichkeit, Kumpel. | Open Subtitles | لذلك لا أعرف شيئاً عن إحترام الشيوخ و الآداب وحتى العطف بشكل بسيط, ياصاحبي |
Das erklärte auch, warum es keine älteren unter ihnen gab. | Open Subtitles | ان ذلك يوضح لماذا ما كان هناك ناسَ أكبر سنّاً. |
Wer aufwächst wie ich, eine Waise, nur mit der 16 Jahre älteren Schwester... hat wenig Illusionen. | Open Subtitles | عندما تنشئين مثل حالتي، يتيمة .. تربيها أخت أكبر منها بـ16 سنة سيكون لديكِ بعض الأوهام |
Alle zogen mich ständig auf, besonders meine zwei älteren Geschwister. | TED | دائماً ما كنت أتعرض للمضايقات من الجميع، بالأخص من شقيقيَّ الأكبر سناً. |