Ändern wir den Kurs. Vielleicht sind wir morgen früh hier raus. | Open Subtitles | لنغير مسارنا ربما قد نخرج من هنا بحلول الصباح |
Ändern wir die Regel. | Open Subtitles | لنغير هذه القاعدة |
Alles sehr klein, aber fein. Sehr nett. Trotzdem Ändern wir alles. | Open Subtitles | مذهل هذا رائع جداً سنغير كل ذلك, لنذهب |
Das macht nichts. Ändern wir einfach den Plan. | Open Subtitles | لا بأس سنغير خطتنا |
Aber wenn wir ihre Gesichter verändern, Ändern wir dann ihre Identität zum Guten oder zum Schlechten? | TED | لكن عندما نغير وجوه الناس، نغير هوياتهم، للأفضل ام للأسوأ ؟ |
Ändern wir also die Frequenz des Tons, und schauen, was mit dem Feuer passiert. | TED | لنغيّر تردّد الصّوت، و نرى ما الذي يحدث للنّار. |
Das müssen wir ändern. Wir können nicht zulassen, dass er uns tötet. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نغيّر هذا، فلا يمكننا أن نعود لنجعله يقتلنا |
Dann Ändern wir die Reservierung auf 5 Personen. | Open Subtitles | حسنا سنغير حجزنا للخامسة إذا |
Dann Ändern wir einfach das Thema. | Open Subtitles | {\pos(192,215)}سنغير الموضوع إذاً |
Dann Ändern wir das hier. | Open Subtitles | إذن سنغير ذلك |
Also Ändern wir die Metapher. Nennen wir das trojanische Pferd das Gefährt, in dem Sie durch das Tor kommen, durch die Beschränkungen eines Projektes. | TED | لذا يمكننا أن نغير التشبيه. فلنُطلق عليه الوعاء الذي نعبر البوابة به ونتخطى قيود المشروع. |
Es hat einen schrecklichen Beigeschmack. Warum Ändern wir nicht einfach das Datum? | Open Subtitles | هذا ينم عن ذوق رهيب لم لا نغير التاريخ فقط؟ |
Wie bei allen Planeten, die Sie bewohnten, Ändern wir diese Welt nicht. | Open Subtitles | وكحال بقية الكواكب الأخرى التي أقمتِ بها نحن لا نغير هذا العالم |
Dein Leben wird genau das Gleiche bleiben. Komm schon. Ändern wir die Geschichte. | Open Subtitles | ستكون حياتك كما كانت بالضبط، هيّا بنا لنغيّر التاريخ |
Dann Ändern wir den Spruch zu "Viel Glück, alles Gute". | Open Subtitles | حسناً إذاً ، ما علينا سوى أن نغيّر :اللافتة ونكتب "حظاً موفقاً ووداعاً" |