"ärger" - Traduction Allemand en Arabe

    • المشاكل
        
    • مشاكل
        
    • مشكلة
        
    • ورطة
        
    • الغضب
        
    • المشكلة
        
    • مشكله
        
    • مأزق
        
    • مُشكلة
        
    • غضب
        
    • للمتاعب
        
    • مشكلةِ
        
    • بمشكلة
        
    • المشكلات
        
    • الإزعاج
        
    Ich will keinen Ärger mit deinem Dad. Es soll sich keiner verletzen. Open Subtitles لا أريد المشاكل مع أبيك لا نريد أن يصاب أحد بأذى
    Ich weiß, aber wenn eine Frau am Tisch sitzt, gibt es Ärger. Das weißt du. Open Subtitles أعرف ، و لكن كلما أتت امرأة للمقامرة تقع المشاكل ، أنت تعرف ذلك
    Wir sollen nur noch so viel Ärger machen, wie wir können. Open Subtitles كل ما يجب ان نفعله هو عمل مشاكل بقدر استطاعتنا
    Ich hab so schon genug Ärger. Ich brauch nicht noch mehr davon. Open Subtitles أنا فى مشاكل تكفينى لا أريد أن أسبب المزيد من المشاكل
    Es gibt leider wieder Ärger mit der Feuerwehr. - Mit der Feuerwehr? Open Subtitles الراهبة شارون، أخشى أن لديك مشكلة مع دائرة الاطفاء مرة أخرى
    Das ist ein teurer Besitz, der keinen Zweck erfüllt und mehr Ärger macht als Freude. Open Subtitles هي مادة غالية كبيرة تلك ضربات الإرسال لا غرض و مشكلة أكثر منه تساوي.
    Neben dem Ärger für Sie selbst, bedeutet das ein Blutbad in Harlem. Open Subtitles أنت تشتري المشاكل وليس لنفسك فقط بل لحمام دم في هارلم
    - Wartet hier. lch hole meinen Bruder. - ANDY: Ihr kriegt Ärger. Open Subtitles ـ إنتظر هنا أنا سآخذ أخي ـ ستقع أنت في المشاكل
    Und diesen ganzen Ärger, den sie mit diesem deutschen Teufel hatte! Open Subtitles وكل المشاكل التي كانت تعاني منها مع ذاك الشيطان الألماني
    - Ich will keinen Ärger mehr. - Sie haben bereits Ärger. Open Subtitles انا لا اريد المزيد من المشاكل انت بالفعل فى مشاكل
    Er muss aber dahin versetzt werden, wo er bestimmt keinen Ärger mehr macht. Open Subtitles ولكن يجب ان يتم ترحيله لمكان لا يمكنه عمل مشاكل اخري فيه
    Nur wenige Mütter arbeiteten und alle hatten Ärger mit ihren Ehemännern. Open Subtitles بعض الأمهات عملوا وجميعهم واجهوا مشاكل مع الأشخاص الذين تزوجوهم
    - Genau. Wenn du noch da bist, wenn der Bus kommt, gibt's Ärger. Open Subtitles نعم , فأنتِ اذا كنتِ هنا عندما يأتى الأوتوبيس سنكون فى مشكلة
    Wir hatten neulich Ärger mit dem Zoll, sie wollte, dass ich damit aufhöre. Open Subtitles كانت لدينا مشكلة صغيرة مع الجمارك منذ حين قريب أرادت مني التوقف
    In den falschen Händen könnte dieser Kompass meiner Familie Ärger bereiten. Open Subtitles في الأيدي الخاطئة ، فإن البوصلة قد تشكل مشكلة لعائلتي
    - Aber ich... Ich habe Ärger, Mom. Ich habe richtig Ärger. Open Subtitles أنا في ورطة يا أمي أنا في ورطة بالوقت الراهن
    Ja, ich habe realisiert, dass all dieser Ärger nicht gut ist. Open Subtitles تسامحه؟ أجل، لقد تيّقنتُ أنَّ كلَّ هذا الغضب شيءٌ سلبيٌّ.
    Der Ärger begann, als Zeus die Nymphe Aegina entführte und als riesiger Adler davontrug. TED بدأت المشكلة عندما اختطف زيوس الحورية ايجينا، حاملاً إياها بعيدًا بهيئة نسر عملاق.
    Das Leben ist voller Ärger, nur im Tod hat man keinen mehr. Open Subtitles يا رئيس، الحياة مشكلةُ، الموت هو الوحيد الذي ليس له مشكله.
    Ich sagte ihm, wenn er Ärger bekommt, Dir könne er vertrauen. Open Subtitles لقد اخبرته اذا وقع في مأزق , فيمكنه الثقة بك
    Ich habe das Gefühl, ich würde für so etwas Ärger bekommen. Open Subtitles أشعُر بأنّني كنتُ سأواجه مُشكلة لو فعلتُ شيئاً مثل هذا
    Hass, Liebe, Angst, Ärger, Neid. So trafen sie Vorkehrungen. Open Subtitles كره , حب , خوف , غضب و حسد لذا بنوا أداة مضمونة
    Die zweite Eigenschaft ist diejenige, die uns Ärger eingebracht hat, nämlich, dass all unsere Bewusstseinszustände diesen qualitativen Charakter haben. TED حسناً، الخاصية الثانية هي تلك التي كانت مصدر للمتاعب لنا و هي أن كل حالات الوعي لدينا لديهم هذه السمة النوعية
    Wenn er nur halb so genial ist wie man sagt, haben wir Ärger am Hals. Open Subtitles لو هو نِصْف عبقري كما يَقُولونَ نحن سنكون في مشكلةِ حقيقيةِ. - اهدّئُ، بيرت.
    Ich wäre nicht hier, wenn mein Cousin keinen Ärger hätte. - Musst du nicht zur Schule? Open Subtitles لم أكن لآتي هنا لو لم يقع إبن عمي بمشكلة مع القانون
    Was ich gemacht habe, ist teilweise Schuld an dem Ärger, den wir haben. Open Subtitles أحد اسباب اننا في كل هذه المشكلات الآن بسبب ما كنت أفعله
    Nein, aber Smallville ist den Ärger nicht wert. - Ah. Open Subtitles لا، فقط قررت أن سمولفيل لا تساوي هذا الإزعاج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus