Heutzutage ergibt das keinen Sinn, weil sie ein globales öffentliches Gut bereitstellen. | TED | حاليا، هذا لا يشكل أي معنى، لأنهم يوفرون المصلحة العامة العالميّة. |
Wir neigen ständig dazu, öffentlichen Wohlstand zu ignorieren, einfach weil es öffentlicher Wohlstand ist, es ist ein öffentliches Gut. | TED | نحن نميل وبشكل ثابت الى تجاهل المنفعة العامة لانها ببساطة مكاسب عامة , انها متاع مشترك |
Nur nebenbei, das ist kein Hirngespinst darüber, wie öffentliches Leben und öffentliche Debatten funktionieren könnten. | TED | بالمناسبة، أليس هذا ثمة خيال حول كيفية عمل الحياة العامة والنقاشات العامة. |
Dein öffentliches schmutzige-Wäsche- Waschen ist mir egal. | Open Subtitles | إننى لا آبه بأفعالك القذرة فى العلن و إننى قد وفقت فى ذلك |
Es ist im Grunde ein öffentliches Verzeichnis von Eigentümern und Überweisern. | TED | هي ببساطة سجل عمومي بمن يملك ماذا ومن أجرى أية عملية. |
Aber wir müssen wirklich sicherstellen, dass diese Algorithmen einen Sinn für öffentliches Leben, für bürgerliche Verantwortung einprogrammiert haben. | TED | لكننا نحتاج حقا إلى التيقن من أن هذه الخوارزميات مرمزة بنوع من حس الحياة العامة، حس من المسؤولية المدنية. |
Hollis fand, Wasser sollte öffentliches Eigentum sein. | Open Subtitles | أحسّ هوليس بأن الماء يجب أن يتملكه الجمهور. ولا أعتقد بأن أبي فكر بنفس الطريقة. |
Er war davon überzeugt, dass öffentliches Leben im Fernsehen realer war als privates Leben aus Fleisch und Blut. | Open Subtitles | بهدوء ولقد كان مقتنعا ان الحياة العامة في التلفاز اكثر واقعية عن نظيرتها في الحقيقة |
Es ist gesetzwidrig, öffentliches Eigentum zu verunstalten. | Open Subtitles | سيدتي، تشويه الملكية العامة مخالف للقانون |
Dieser Wahlkampf. Die Politik. Mein ganzes öffentliches Leben. | Open Subtitles | هذه الحملة, السياسة حياتى العامة و شخصيتى |
Manchmal vermischt sich privates und öffentliches Leben ein bisschen. | Open Subtitles | أحياناً تتضارب الحياة الخاصة و العامة قليلاً |
Das ist ein frischer Zombie, der öffentliches Ärgernis... | Open Subtitles | عندما يكون زومبي حديث التحول يسبب إزعاج في العامة |
Es ist nicht so, dass ich Eichhörnchen töte oder öffentliches Eigentum zerstöre. | Open Subtitles | لن أقوم بقتل السناجب أو أن أدمر الممتلكات العامة |
Das gilt auch... für öffentliches Urinieren und Entblößen. | Open Subtitles | وأيضاً... بالنسبة للتبول في العلن والتعري في العلن |
Ihre Frau, ihr Vater, wer wäre erheblich verägert, wenn ihre Neigungen plötzlich öffentliches Gehör finden würden. | Open Subtitles | كزوجتك، والده الذين يستاؤون كثيراً... إنْ ظهر ميولكما إلى العلن |
Gibt es hier ein öffentliches Telefon? | Open Subtitles | كنت أتساءل فقط إن كان يمكن إرشادي لأقرب هاتف عمومي |
Es war von einem öffentliches Telefon genau da wo wir sie gesehen haben. | Open Subtitles | وقد كان من هاتف عمومي قرب المنطقة التي رأيناها فيها |
Und so übernahm Anuj das unternehmerische Risiko hier in Afrika, ein öffentliches Gut herzustellen, das vom Entwicklungshilfe-Establishment aufgekauft wurde um am Malariaproblem zu arbeiten. | TED | ولذا، أخذت أنوج مخاطر الأعمال هنا في أفريقيا لإنتاج سلع عامة كانت تم شراؤها بواسطة مؤسسة مساعدات للعمل في الملاريا. |
Für seine Generation war höhere Bildung kostenlos oder fast kostenlos, da man sie als öffentliches Gut betrachtete. | TED | بالنسبة لجيله، كان التعليم العالي مجانياً أو شبه مجاني، لأنه كان يُنظر إليه كمنفعة عامة. |
Es ist eine Lebenshaltung, in der Marktdenken und Marktwerte anfangen, jeden Aspekt des Lebens zu dominieren: persönliche Beziehungen, Familienleben, Gesundheit, Bildung, Politik, Recht, öffentliches Leben. | TED | وهو طريقة حياة، فيها تفكير السوق وقيم السوق يبدأن بالهيمنة على كل مناحي الحياة: العلاقات الشخصية، الحياة الأسرية، الصحة، التعليم، السياسة، القانون، الحياة المدنية. |
Hollis fand, Wasser sollte öffentliches Eigentum sein. | Open Subtitles | أحسّ هوليس بأن الماء يجب أن يتملكه الجمهور. |
Morgen wird ein öffentliches Tribunal stattfinden. | Open Subtitles | ستكون هناك a غدا محاكمه عامه ظهراً في المربعِ العظيمِ. |