Mit anderen Worten wird Öl sogar bei niedrigen Preisen wettbewerbsunfähig, noch bevor es zu hohen Preisen nicht mehr verfügbar sein wird. | TED | بعبارة اخرى, سيكون النفط غير قادر على المنافسة حتى بالأسعار المنخفضة قبل أن يكون غير متوفر حتى بأسعار مرتفعة. |
Wie Sie wissen, gab es kaum Bemühungen bis jetzt, das Öl tatsächlich zu sammeln. | TED | و كما تعلمون، كانت ردود الفعل ضعيفة للغاية، حتى مؤخراً، حيال تجميع النفط. |
Öl enthält hunderte von Kohlenwasserstoffverbindungen und andere Verbindungen, die für jedes Organ im Körper toxisch sind. | TED | يحتوي النفط على مئات المركبات الهيدروكربونية و غيرها من المركبات السامة لكل عضو من أعضاءك. |
Aber wenn du planst das Öl zu benutezn, dann könnte es 100$ teurer werden. | Open Subtitles | لكن لو كنت تخطط لاستخدام زيت الخضروات هذا فربما ستنفق 100 دولار أخرى |
Das ganze Öl hat bei uns letzten Endes nicht viel geändert. | Open Subtitles | مع كلّ هــذا النفط حولنا لم يشكلّ ذلك فرقـاً كبيراً |
Ich denke, in naher Zukunft wird Wasser wertvoller sein als Öl oder Gold. | Open Subtitles | أعتقد في المستقبل القريب الماء سيكون أغلى من النفط أو الذهب أجل. |
Ich denke, er steckte Öl in den Boden, damit wir damit unser Leben verbessern. | Open Subtitles | أعتقد إنّهُ إحتمال كبير وجود النفط في باطن الأرض, لكي نطوِّرُ من حياتنا. |
Öl ist das Fundament und allgegenwärtig im Bauwerk der menschlichen Zivilisation vertreten. | Open Subtitles | النفط هو الأساس لصرح الحضارة الأنسانية الذي إستمر معها خطوة بخطوة. |
Die Welt verbraucht heute sechs Barrel Öl für jedes tatsächlich geförderte Barrel. | Open Subtitles | العام اليوم يستعمل ستة براميل من النفط الى كل برميل يجده. |
Er glaubt, wenn er das Öl zerstört und alle ÖI-durstigen Imperialisten verschwunden sind, könnte er mit seinen Freunden endlich in Freiheit leben. | Open Subtitles | وهو يعتقد أنه إذا دمر النفط واختفت جميع الامبرياليون النفط العطشى، ما في وسعه مع أصدقائه تعيش أخيرا في الحرية. |
Dieses dreckige, hässliche, kleine, gottverlassene Land. Doch Öl gibt's da im Überfluss. | Open Subtitles | هذا البلد العفن القبيح المنبوذ من أجل النفط ، الكثير منه |
Wie Sie vielleicht wissen, oder auch nicht, wurde im kolumbianischen Dschungel Öl gefunden. | Open Subtitles | كما تعلمين او قد لا تعلمين تم اكتشاف النفط في ادغال كولومبيا |
das ist furchtbar, das ganze Öl im Wasser. Es wird den | TED | ان هذا مريع .. النفط يجتاح المياه انه لا محالة سوف يقضي |
Eine dieser Einheiten entspricht einer Energieeinheit an fossilen Brennstoffen - Öl, Kohle oder Gas. | TED | واحدة كهذه .. هي وحدة طاقة من الوقود العضوي النفط .. الفحم .. الغاز الطبيعي |
Also brachten wir sie heim und ich betete, dass das Öl nicht an ihrem Strand ankäme, bevor sie starb. | TED | لذلك أحضرناها للمنزل ، وصليت أن لا يغسل النفط شاطئها قبل وفاتها. |
Zudem glaube ich, dass jedes mit Öl überzogene Tier eine zweite Chance im Leben verdient. | TED | كما أؤمن أن كل حيوان غارق في النفط يستحق فرصة ثانية للحياة |
Bald waren fast 20.000 Pinguine mit diesem giftigen Öl überzogen. | TED | وبعدها بقليل غرق حوالي 20،000 بطريق تحت النفط السام |
Es war der Honig im Wasser, der es süss machte, es war das Öl, das es krank machte. | TED | كان هناك عسل في المياه مما جعله حلو كان هناك زيت مما جعله مريض |
Den Haussalat, Essig und Öl extra. Und den Apfelkuchen. | Open Subtitles | سلطة بالزيت والخلّ جانباً وفطيرة التفاح بالمثلجات |
Wir sind nicht nur wegen dem Öl da; wir sind aus ganz vielen Gründen da. | TED | نحن لسنا متواجدون هناك بسبب البترول فقط ، نحن هناك لكثير من الأسباب . |
Ich muss nur sichergehen, dass das Öl perfekt auf 37° ist. | Open Subtitles | يجب عليّ فقط أن أتاكد أن الزيت واصل لـ 98.6 |
Viel mehr Öl. Das ist kein gutes Öl. | Open Subtitles | المزيد من الزيت، المزيد هذا ليس زيتاً جيداً |
Er gründete in West-Texas eine Ölbohrfirma namens Arbusto, die wunderschöne Löcher bohrte, aus denen kein Öl sprudelte. | Open Subtitles | فأنشأ شركة للبترول وأخرى للتنقيب عنه خارج غرب تكساس سميت أرباستو التى كانت ناجحة لأقصى الحدود في التنقيب |
Um also Mobilität ohne Öl zu bekommen, um Öl auszugliedern, können wir effizient werden und dann Treibstoffe wechseln. | TED | فـ من أجل الحصول على تنقل من دون بترول للتخلص من النفط, يمكننا تحقيق الكفاية و من ثم تبديل الوقود. |
Und man kann Plastik tatsächlich aus pflanzlichem Öl machen, aber auch aus Stärke. | TED | واكتشفت انك يمكنك القيام بذلك حقاً من خلال الزيوت التي تأتي من النباتات و من النشويات أيضاً |
Wenn Sie gegen das hier sind, dann sind Sie für Kohle und Öl. | Open Subtitles | اذا كنتم ضد هذا,فهذا يعني انكم مع الفحم والنفط, نقطة راس سطر |
Das Getriebe. Er verlor Öl. Das ist so teuer, ihn in eine Werkstatt zu bringen. | Open Subtitles | لقد كان الغيار تالف والزيت كان يتسرب , وتكلفة التصليح باهظه في ورش التصليح |
Wir leben in einem kleinen Bergdorf, ziehen eine große Mauer ums Haus und schütten brennendes Öl über alle, die ans Tor klopfen. | Open Subtitles | سنعيش في مدينة صغيرة بالتل مثل أسلافنا نحوطها بسور و نقذف بزيت ساخن على كل المسافرين الذين يدقون على البوابة |
Also, ich habe dieses Feuer zwar nicht gelegt aber ich habe Öl hineingegossen. | TED | الآن ، أنا لم ابدأ هذه الشعلة، بل كل ما فعلته اني صببت عليها البنزين. |
Jahrelang hat euer Öl ihnen die Taschen mit Gold gefüllt. | Open Subtitles | لسنوات، وزيت الحوت بها جعلتهم أثرياء جدا. |