Und dann gibt es noch den verbale Denker. Er kennt jeden Fakt über alles. | TED | ثم هناك العقل الحرفي , الذي يعلم كل الحقائق عن كل شيء . |
Sie waren lange in der Warteschleife, denn sie redeten über alles. | Open Subtitles | لا بد وانهم كانوا في حالة معلقة لفترة طويلة لأنهم تحدثوا عن كل شيء |
Die guten Bürger meckern und beschweren sich über alles, wenn es nicht funktioniert. | Open Subtitles | وبعدها ينكحون العاهرات ويبكون ويشكون بشأن كل شيء. عندما لا ينجحون فى مسعاهم. |
Wie wäre es, wenn ich zu Ihnen komme und ich kann Sie über alles informieren? | Open Subtitles | ما رأيك لو أتيت إلى منزلك، . عندها سأخبرك بكل شيء . فكرة جيدة. |
über alles, was hier oben passiert, können sie nicht sprechen, oder? | Open Subtitles | لا يستطيعون التحدث عن أي شيء يحدث هنا.. أليس كذلك؟ |
Sie sprechen über alles. Über Politik, Filme, Mode. | Open Subtitles | تلك الببغاوات تتحدّث عن كلّ شيء السياسة ، الأفلام ، الازياء |
Sie finden genau die gleichen Artikel gescrhrieben über alles, was Leute jetzt beobachten. | TED | يمكن أن تجد نفس المقالات بالضبط حول كل شيء يقوم الناس باكتشافه. |
Wir haben über alles geredet und einander verstanden. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن كل شيء ودائماً كان يفهم أحدنا الآخر |
Sie können Ihr arrogantes Lächeln lächeln und so tun, als ob Sie alles über alles wüssten, aber das tun Sie nicht. | Open Subtitles | يمكنكَ رسم الإبتسامة المتغطرسة و التصرّف و كأنكَ تعرف كل شيء عن كل شيء لكنكَ لستَ كذلك ثمّة عوالم كثيرة |
Das Schreiben eines Blogs über alles, was mit Ihnen geschieht, wird Ihnen wirklich helfen. | Open Subtitles | وكتابة مدونة عن كل شيء حدث لك سيساعدك بصدق |
Das wäre auch nicht typisch für sie. Wir konnten über alles reden, aber... | Open Subtitles | لكنها لم تكن على طبيعتها, كان يمكننا التحدث عن كل شيء, إلا... |
Ihre Eltern sprachen nie über was, darum wollen sie über "alles" sprechen. | Open Subtitles | أهلهم لا يتكلمون عن أي شيء لدرجة أنهم يريدون الحديث عن كل شيء |
Sie sprachen über alles Mögliche und sie war gegen 1.30 Uhr auf dem Weg nach Hause. | Open Subtitles | والصلصة على الجانب كانا يتحدثان بشأن كل شيء وتعود إلى سيارتها بحلول الساعة 1: |
Stellen Sie sich vor, sie hätten granulare Kontrolle über alles in der Welt: | TED | تخيل الآن وجود تحكم دقيق بكل شيء موجود في العالم. |
Solange es aus unseren Herzen kommt, können wir über alles mögliche schreiben. | TED | طالما كانت قلوبنا هي مصادرنا, بإمكاننا أن نكتب عن أي شيء وكل شيء. |
Ich habe dir Dinge über die Besucher vorenthalten, aber es ist an der Zeit, dass du die Wahrheit über alles kennst. | Open Subtitles | لقد أخفيتُ أموراً عنكَ بخصوص الزائرين، لكن حان الوقتُ لتعرف الحقيقة، عن كلّ شيء. |
Wenn ihr gehen müßt, dann müßt ihr über alles lügen. | Open Subtitles | اذا اصريت على الذهاب؟ فيجب أن تكذب حول كل شيء |
Ich habe nur euch und eure Mutter, und ich liebe euch über alles. | Open Subtitles | أنتم الثلاثة و أمكم كل ماتبقى لدي وأنا أحبكم أكثر من أي شيء آخر |
Und das ist das Tiefgründige über das Richard spricht: Um irgendetwas zu verstehen, muss man all die kleinen Dinge verstehen. Ein bisschen was über alles, das es umgibt. | TED | ولذا، فأنه شئ عميق أن تحدث ريتشارد حول: لفهم أي شئ، يتوجب عليك فهم قليل من القطع. شئ قليل عن كل شئ يحيط به. |
Wir haben über alles geredet. Es war wirklich toll. | Open Subtitles | اسمعي، لقد تحدّثنا في كل شيء فحسب وكان الأمر عظيماً |
Ich informiere den neuen Counsellor über alles Nötige. | Open Subtitles | سأُطْلع مستشارتك الجديدة على كل شيء تحتاج لمعرفته. |
Wir schätzen das Leben über alles. Jedes einzelne Leben. | Open Subtitles | نحن نقدّر الحياة فوق كلّ شيءٍ آخر حياة كلّ فرد |
(11) 8.A.1.j: Schnelle Motorboote/Arbeitsboote aller Art mit einer Gesamtlänge (d. h. Länge über alles = LOA) von mehr als 15 Metern, die bei einer Beladung mit einer Nennnutzlast von mehr als 1,5 Tonnen eine Geschwindigkeit von mehr als 20 Knoten erreichen können, oder | UN | (11) 8-ألف-1-(ي): قوارب العمل/القوارب السريعة، أيا كان مبناها، التي يتجاوز طولها الكلي 15 مترا، وتستطيع أن تبلغ سرعة تتجاوز 20 عقدة عندما تكون محملة بحمولة مقررة تتجاوز 1.5 طن، أو |
Wenn ihr gehen müßt, Dann müßt ihr über alles lügen. | Open Subtitles | إذا كان عليك أن تذهب فعليك أن تكذب حيال كل شئ |
Es muss so anstrengend sein, sich endlos den Kopf über alles zu zerbrechen, deinen Drang zu töten zu verleugnen und einfach mit dem abzuschließen. | Open Subtitles | حتمًا التفكير المليّ في كلّ شيء مرهق جدًّا إنكار ملحّتك الخاصة للقتل والتخلي عنها. |
Bones, ich liebe dich über alles, aber du hast das nicht zu entscheiden. | Open Subtitles | أنظر،بونز، أنا أحبك قبل كل شيء ولكن هذا القرار لا يعود لك |