Ich weiß nur, dass sie über dem Gesetz stehen und schon andere bedroht haben. | Open Subtitles | ما أعرفه , أنهم يعملون من فوق القانون وأنهم قاموا بتهديد حياة أشخاص من قبل |
Die wahren Terroristen sind die Finanzinstitute und Unternehmen, die scheinbar über dem Gesetz stehen welches uns als Bürger beschützen soll! | Open Subtitles | الإرهابيون الحقيقيون هنا هى المؤسسات الرأسمالية و المؤسسات التى تعتقد أنها فوق القانون و أنها تحمينا نحن كمواطنين |
Im Prinzip sagen Sie uns also hier, Mr. Bauer, dass letzten Endes der Zweck die Mittel heiligt und dass Sie über dem Gesetz stehen. | Open Subtitles | لذا، جوهرياً ما تقوله، يا سيد (باور) "بأن الغاية تبرر الوسيلة" وأنك فوق القانون |
Ich bin eine Bewohnerin der Arche... und ich glaube nicht, dass irgendjemand über dem Gesetz stehen sollte. | Open Subtitles | أنا مواطنة في الـ(آرك) و لا أظنّ إنّ أحداً يجدر به أنْ يكون فوق القانون |
Dass der Daily Planet die kritisiert, die denken, sie würden über dem Gesetz stehen, ist ein wenig heuchlerisch. | Open Subtitles | تقوم صحيفة (دايلي بلانيت) بانتقاد الذين يعتقدون أنّهم فوق القانون. |