Reden wir über ein paar der Eigenschaften, die für dieses revolutionäre Gerät wichtig sind. | TED | الآن دعونا نتحدث عن بعض من الخصائص التي هي مهمة لهذا الجهاز الثوري. |
Ich will über ein paar dieser Leute die ich getroffen habe reden. | TED | أود الحديث عن بعض هؤلاء الناس الذين التقيتهم. |
Liefern Sie mir etwas Anderes als Beschwerden... und vielleicht blicke ich dann über ein paar Dinge hinweg. | Open Subtitles | أحضرلي شيئا بخلاف الشكاوى الداخلية وربما سأغض الطرف عن بعض الأمور |
Eigentlich versuchen wir die Abteilung zu retten, ich habe mich gefragt, ob ich mit Ihnen über ein paar Ideen reden kann. | Open Subtitles | في الحقيقة , نحن نحاول أن ننقذ القسم كنتُ أتسائل إن كنتُ أستطيع التحدث إليك بشأن بعض الأفكار |
Freunde von mir haben Information über ein paar sehr bösen Jungs, und ich beschütze es. | Open Subtitles | صديق لي لديه بعض المعلومات حول بعض الأشرار، وإنّي أعمل على إبقائهم بأمان. |
Könnten wir kurz über ein paar Dinge reden, die mich bekümmern? | Open Subtitles | هل لديك بعض الوقت لفحص بعض الأشياء التي كانت تضايقني ؟ |
Jeder plappert über ein paar Schuhe, die für Nicht-Walküren gemacht wurden. | Open Subtitles | إن الكل يتحدث عن زوج من الأحذية "مصنوعة لغير "الفالكرين |
Ihr könnt gehen, ich denke wir sollten über ein paar Dinge reden. | Open Subtitles | أنتم اذهبوا, أعتقد أننا سنبقى و نتحدث عن بعض الأمور |
Ich war in der Klasse, habe mit dem Professor über ein paar Scheinprozesse geredet. | Open Subtitles | لقد كنت في الصف اتحدث للبروفيسور عن بعض القضايا الزائفه |
Also reden wir über ein paar Behandlungen. | Open Subtitles | هذه العلاقات المثيرة إذاً، دعينا نتحدث عن بعض طرق العلاج |
Ich muss mich mal über ein paar Hilfsorganisationen Informieren... denn viele Erlauben sich da einfach zu viel. | Open Subtitles | يجب علي أن أبحث عن بعض الجمعيات الخيريه لأنه بعضها تخدعك |
und über ein paar ganz neue bahnbrechende Felder der Neurowissenschaft sprechen, und zwar die Verbindung zwischen geistiger Gesundheit, psychischen Krankheiten und Schlafstörung. | TED | ما أود القيام به هو تغيير التروس والحديث عن بعض المجالات الحديثة والمثيرة في علم الأعصاب، وهي تلك الرابطة بين الصحة العقلية، الصحة العقلية واضطراب النوم. |
über ein paar russische und chinesische Freunde von uns. | Open Subtitles | عن بعض أصدقائنا الروس والصينيين .. |
Hat Gates Ihnen dazu etwas erzählt? Er sagte etwas über ein paar Striplokale und... | Open Subtitles | أتذكّر تحدّثه عن بعض نوادي التعرّي ، و... |
Ich würde gerne über ein paar andere Technologien reden, einfach Technologien auf unserem Rader -- und ich werde diese Linse, diese Vier, als eine Art benutzen um Ihnen zu sagen wo jede dieser Technologien in ihrer Entwicklung ist. | TED | أرغب في التحدث عن بعض التكنولوجيات الأخرى تكنولوجيات على رادارنا -- وسأستخدم هذه العدسات، هذه الأربعة، كطريقة لإخباركم عن موقع كل تكنولوجيا منها في مرحلة تطورها. |
Schau, zur Hölle, ich würde mich gerne ab und zu mal mit jemandem hinsetzen und mich über ein paar Dinge aussprechen. | Open Subtitles | اسمعي، أنا سأحب الجلوس مع أحدهم والتحدث بشأن بعض الأشياء من حين لآخر. |
Siehst du, dein Freund Tucker hat auch über ein paar andere Dinge gelogen. | Open Subtitles | فصديقك "تاكر" كان يكذب بشأن بعض الأمور الأخرى. |
Ich habe mich über ein paar Sachen geärgert. | Open Subtitles | لكنني كنتُ غاضبة بشأن بعض الأمور |
Ich wollte mit dir über ein paar Songs reden, die ich geschrieben habe. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن أتكلم معكِ حول بعض الاغاني التى كتبتها |
Hal, wir müssen über ein paar Dinge reden. | Open Subtitles | هال علينا ان نتكلم حول بعض الاشياء |
Könnten wir kurz über ein paar Dinge reden, die mich bekümmern? | Open Subtitles | هل لديك بعض الوقت لفحص بعض الأشياء التي كانت تضايقني ؟ |
Truman Capote schrieb ein Buch über ein paar von Landstreichern, die nach Holcomb gingen und eine Familie töteten. | Open Subtitles | (ترومن كوبوتيو) كتب كتاب عن زوج من المُنفعلين (الذين ذهبو لـ(مالكوم وقتلوا عائلة |