Wir haben versprochen, über Nacht zu bleiben. Ich habe extra alles eingepackt. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أننا سنمضي الليلة و أحضرت ملابس مبيت للتبديل أيضاً |
Ich habe über Nacht ein Code Script laufen lassen und die Grundstücksverkäufe des Nachlassgerichts durchsucht. | Open Subtitles | لقد أجريتُ الليلة الماضية بحثاً ببرنامج النصوص عن سجلات المعاملات العقارية بمحكمة الإرث والوصايا |
Und bleib über Nacht, wenn du magst. Bevor du deine Reise fortsetzt. | Open Subtitles | وبوسعك البقاء الليلة إن كنت تود قبل مواصلة الرحلة إلى وجهتك. |
Nur weil der König stirbt, muss nicht sein Reich über Nacht zerfallen. | Open Subtitles | أن يموت الملك، لا يعني أن تتداعى الإمبراطورية بين عشية وضحاها. |
Wir sind über Nacht zehn Grad westlich vom Kurs gelandet. | Open Subtitles | لقد انحرفنا ١٠ درجات عن المسار طوال الليل. |
Selbst ich kann keinen Kompensationsspulenbruch über Nacht reparieren. Aber er kann es. | Open Subtitles | حتى أنا لا يمكنني إصلاح كسر كويل مركب في ليلة واحده |
Wird diese Beziehung gleich über Nacht oder am nächsten Tag geliefert? | Open Subtitles | هل ستكون هذه العلاقة ليلاً أم عند تسليم اليوم التالي؟ |
Schau. Wir haben fünf Gästezimmer. Du solltest besser über Nacht bleiben. | Open Subtitles | أنصتي، لدينا 5 غرف للضيوف، غالبًا عليك المبيت هنا الليلة. |
Ich möchte über Nacht bleiben. Könnt Ihr einen Ort empfehlen? | Open Subtitles | اود ان اخيم هذه الليلة هنا هل يمكنك ان تقترح مكانا ؟ |
Sie werden mit uns essen... und über Nacht bleiben. | Open Subtitles | فأنت ستكون ضيفنا على العشاء الليلة و ستقضي ليلتك هنا |
- Es ist schon spät. Bleib doch über Nacht. | Open Subtitles | ان الوقت متأخر، ابني من الافضل بقائك الليلة |
Und Sie wollen wirklich nicht über Nacht bleiben? Nein. | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك لا تريد البقاء هذه الليلة.. |
- Wir müssen ihn über Nacht hier behalten. | Open Subtitles | علينا أن نُبقيه تحت المراقبة طوال هذه الليلة. |
Der Körper ist völlig ausgetrocknet. Das passiert nicht einfach über Nacht. | Open Subtitles | إن الجثة متيبسة تماماً لم يحدث ذلك بين عشية وضحاها |
Und im Gegensatz zu euch wurden wir nicht über Nacht zusammengewürfelt. | Open Subtitles | وعلى عكسكم يا رفاق، لم نجتمع سوياً بين عشية وضحاها |
über Nacht verschwunden, wie Telefone mit Wählscheiben. | Open Subtitles | يختفين طوال الليل مثل المكالمات الهاتفيَة |
Das ist die Bambusmethode. Lass das über Nacht draußen und zieh es rauf mit dem Aal drin. | Open Subtitles | اتركها في الخارج طوال الليل واسحبها عندما يعلق بها شيء |
Gibt es eine neue Gelegenheit oder Gefahr, können die Bienen ihr Gesellschaftssystem nicht über Nacht neu erfinden. | TED | وعند توافر فرصةٍ جديدةٍ أو خطرٍ داهمٍ، فلا يسع النحل إعادة هيكلة النظام في ليلة واحدة. |
2 oder 3 Personen können so ein Zeichen über Nacht schaffen. | Open Subtitles | اثنان أو ثلاثة رجال يمكنهم عمل تّصميم بحجم الواحد الذى في حقلك ليلاً |
Eine der vielen Städte im hohen Norden, die während des Goldrauschs über Nacht hochgezogen wurden. | Open Subtitles | واحدةمن المدن العديدة في أقصى الشمال, بنيت بين ليلة وضحاها خلال حمى الذهب العظيمة. |
über Nacht hatten ihn die Dorfbewohner zum schwarzen Schaf gemacht. | Open Subtitles | لم يكن يعلم أن بليلة وضحاها قرويي تشين أعتبروه الخروف الأسود |
Es war falsch von uns zu denken, du könntest über Nacht zu einer Geschäftsfrau werden. | Open Subtitles | كان خطأنا أننا إعتقدنا أنك ستكونين سيّدة أعمال بين عشيّة وضحاها. |
Man lernt nicht über Nacht, woran andere Jahre üben. | Open Subtitles | لا يستطيع المرء فى ليلة اكتساب ما تعلمه الآخرون |
Wir fahren über Nacht, Nimrod. | Open Subtitles | إنها رحلة تستغرق أكثر من ليلة, يا نمرود |
Wie hat sie über Nacht Gefühle für ihn entwickelt? | Open Subtitles | كيف طوّرت شعورها تجاهه بين ليلةٍ وضحاها ؟ |
Denkt dran nichts, was sich zu tun lohnt, ist über Nacht getan. | Open Subtitles | تذكّرْوا... . . لا يمكن اتمام شيء يستحق فى ليله واحدة. |
Sie bleiben über Nacht, jemand holt sie gegen Kaution raus oder ich überlasse sie deiner Aufsicht. | Open Subtitles | سأحتجزهم للليلة , وشخصاً ما يدفع كفالتهم او أطلق سراحهم في عهدتك |
Weißt du was, in Argentinien erbst du die Furcht davor, dass über Nacht alles auf den Kopf gestellt wird. | Open Subtitles | أتعلم، في (الأرجنتين) ترث الرهبة من الأمور التي تنقلب رأساً على عقب خلال الليل |