"übernehme" - Traduction Allemand en Arabe

    • أتحمل
        
    • أتولى
        
    • سأتولى
        
    • زمام
        
    • اتولى
        
    • أعتني
        
    • سأتكفل
        
    • ساتولى
        
    • اتولي
        
    • أتولّى
        
    • سأتحمل
        
    • سأتولاها
        
    • سأتولّى
        
    • سأتحمّل
        
    • سأتولاه
        
    Ich übernehme die Verantwortung. Open Subtitles لو سمحت اذهب الآن سوف اتحمل المسئولية لو سمحت اذهب الآن سوف أتحمل المسئولية
    Ja, aber ich übernehme die volle Verantwortung für das, was passiert ist. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنني أتحمل المسؤولية الكاملة لما حدث للبروفيسور
    Großmama hilft mir und ich übernehme, wenn sie es für richtig hält. Open Subtitles ولكن جدتي سوف تساعدني ثم أتولى الحكم حين تشعر أنني مستعدة
    Ich übernehme das Reden. Hi, ich bin Leonard, das ist Sheldon. - Hallo! Open Subtitles سأتولى الحديث أنا ليونارد , هذا شيلدن نحن هنا لأخذ تلفاز بيني
    Ich gehe in Betrieb, ich übernehme das Steuer. Open Subtitles أان بدأت العمل في موعده فسأتولى زمام الامور
    Wie wäre es, wenn ich das übernehme... und du schnappst ein wenig frische Luft? Open Subtitles ماذا لو أنا اتولى ذلك... . وتذهبين أنتِ لحصول على بعض الهواء النقي؟
    Ich übernehme die Verantwortung, aber es ist auch mein Verdienst, dass wir so weit gekommen sind. Open Subtitles وأنا أتحمل المسوؤلية ، يا سادتي وكذالك الذي حدث هنا كان كثيراً
    Es war mein Fehler, ich übernehme dafür die Verantwortung, Reese. Open Subtitles لقد كان خطأي ، أنا أتحمل المسؤولية يا رييس لم أكن مندمجا في الدقيقة
    übernehme ich keine Verantwortung? Open Subtitles مالذي تحاول أن تخبرني أنني لا أتحمل المسؤولية ؟
    Und ich übernehme die Kontrolle, steuere es umher... und fliege es runter, stelle es ein, Position, Neigung, Drehung... für eine schöne, weiche Landung auf dem Mond. Open Subtitles ثم أتولى أنا القيادة و أطير بها أتحكم في الإرتفاع و الإتجاه
    Was auch immer passiert, ich übernehme die volle Verantwortung. Entschuldigen sie mich. Open Subtitles مهما يحدث فأنا أتولى المسئولية كاملة، عن إذنك
    Bravo, Oberinspektor. Ich verkünde mit Freude, dass ich den Fall übernehme... und dass eine Verhaftung unmittelbar bev orsteht. Open Subtitles أريد أن أعلن أني أتولى تحقيقات النمر الوردي
    Und jetzt die Überweisung nach draußen, den Rest übernehme ich, ok? Open Subtitles الآن أعداد النقل إلى المظهر الخارجي وأنا سأتولى البقية, حسناً؟
    Ich seh das daran... - Ab hier übernehme ich. Open Subtitles سأتولى الامر من هنا مستر مورجاترويد انت و من غيرك ؟
    Verstehen Sie endlich! Ich übernehme! Open Subtitles قلت اننى سأتولى الامر لا ينبغى لك التواجد فى هذه الغرفة
    Oder wenn ich den Laden übernehme, also nie, tue ich das. Open Subtitles او في حين اتسلم زمام الأمور و هذا ما لن يحدث , فقد اُعينك
    Ich übernehme zwar nur Verbrechen, aber... Haben Sie Zeit? Open Subtitles أنا في الغالب اتولى قضايا الأجرام لكن هل هذا وقت طيب؟
    Ich sage ihm gern, dass Sie nicht zufrieden sind. Ich übernehme heute Abend die Rechnung. Open Subtitles سأكون سعيداً لإعلامهُ أنكَ غير سعيداً لماذا لا أعتني أنا بحساب الليلة
    Okay, vielen Dank. Ich übernehme von hier. Open Subtitles . حسناً ، شكراً جزيلا لك . سأتكفل به من هنا
    Ich übernehme die Ermittlung auf Bitten des Staatsanwalts. Open Subtitles أنا ساتولى التحقيق بناءاً على طلب مكتب الإدعاء العام
    Richtig, dann übernehme ich jetzt besser. Open Subtitles هذا لا يفلح صحيح , حسنا من الأفضل أن اتولي أنا الأمر عندها
    Ich übernehme die volle Verantwortung. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.إنّي أتولّى المسئوليّة كاملةً
    Geben Sie mir die Jungs in Pflege. Ich übernehme die Verantwortung. Open Subtitles سأتحمل مسئولية هؤلاء الأولاد كاملةً لو عهدت بهم إليَّ
    Wenn dir nicht danach ist, übernehme ich das Steuer. Open Subtitles في أي لحظة تشعر بأنك لا تريد القيادة سأتولاها أنا
    Na klar, ich übernehme die erste Wache. Ich muss ja nichts essen. Open Subtitles طبعًا، سأتولّى الرقابة أولًا، فإني في غِنى عن العشاء وما شابه.
    Ich bin der Präsident und übernehme... die volle Verantwortung für jede meiner illegalen Handlungen. Open Subtitles أنا الرئيس وأنا مسؤول عمّا جرى كما يقال لذا سأتحمّل المسؤولية الكاملة المترتبة عن الأعمال غير الشرعية التي قمت بها
    Kümmern Sie sich um die Ausgänge. Ich übernehme hier. Open Subtitles أنتم أمنوا المخارج وانا سأتولاه من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus